听懂哥哥的话后,我的身体发麻。
我手指发麻。
我一看见蛇便浑身发麻。
舌头发麻。
他的舌头被红椒辣得发麻。
电台播音员的声音让她发麻,飞机的背景噪音则会让她身体不舒服。
A radio announcer's voice made her tingle. Background noise in a plane felt physically uncomfortable.
虽然天气冷的手指发麻,她们已经可以生产她们的第一批围巾了。
Despite finger-numbing cold, they havejust produced their first batch of scarves.
病症如下:手痛或发麻——尤其是小指和无名指。
Here are the symptoms: pain or numbness in the hand-especially the pinky and ring fingers.
开始我们甚至没有走进玻璃房,只是站在屋外仰望天空,把脸颊冻得发麻。
We didn’t even go inside the igloo at first. We just stood outside, our cheeks numb from the cold, and stared at the sky.
据零点研究咨询集团介绍,在1521名外企受访员工中,91%的人说下班后会出现疲劳、压力大、情绪低落、睡眠不足以及颈部和肩膀发麻等症状。
Of the 1,521 respondents working for foreign companies, 91 percent reported symptoms such asburnout, stress, frustration, lack of sleep or numbness in the neck and shoulders after work, said Horizon.
辣椒辣得我舌头发麻。
我的手和指头发麻木,还有刺痛。
然而,在美国近来爆发麻疹期间,很多婴儿比预料有更多发病。
However, during recent outbreaks of measles in the US, more babies caught the disease than was expected.
漫步在狭窄的小巷的露天市场,你就会明白为什么摩洛哥食物是如此的让舌头—发麻;看看那些精心塑性,彩虹般多彩让人眼花缭乱的香料吧。
Wander the narrow alleys of any souk and you'll realise why Moroccan food is so tongue-tingling: the carefully shaped, rainbow-hued piles of spices are dazzling.
这又是一场安然丑闻- - -健雷公司有罪不罚地削得公众头皮发麻而管理层却坐在旁边为此鼓掌叫好。
It's Enron all over again — where Ken Lay Inc. scalped the public with utter impunity while regulators sat on the sidelines applauding.
这些孩子们大部分都不再是婴儿了,而且也没有了那种让人头皮发麻的嚎哭。
Except that now most of them weren't babies any more. Gone was the skull-crushing wailing.
但我每次从这里过,都头皮发麻。
当我的脚发麻的时候,我可以怎样做?
它使你指尖发麻,心头乱跳,胃里一暖。
It creates a tingling sensation in your fingertips, a flutter in your heart and warmth in your belly.
虽然天气冷的手指发麻,她们已经可以生产她们的第一批围巾了。
Despite finger-numbing cold, they have just produced their first batch of scarves.
爆炸的声音震得他耳根发麻。
我右手臂发麻。
这道菜的主要材料是豆瓣辣椒酱、豆腐、猪肉糜以及少量能让人嘴巴发麻的四川花椒——这玩意是四川和重庆菜肴中不可或缺的香料。
The dish is made with a spicy bean chili sauce, tofu and ground pork and a liberal sprinkling of the mouth-numbing Sichuan peppercorn that is a mainstay in Sichuan and Chongqnig cooking.
我们生活导师(Lifecoach)的全科医生丹·卢瑟福解释说,“我们能体验到这些变化,如头晕或手指、脚趾和嘴周围发麻、抽筋。”
We can experience these changes as feeling light-headed, or getting tingling and cramps in the fingers, toes and around the mouth.
挎斗里,他的两条腿被海德薇的笼子和他的背包挤着,已经隐隐作痛,开始发麻。
His legs, jammed into the sidecar by Hedwig's cage and his rucksack, were already sore and starting to go numb.
我感到我的手在发麻,这毕竟不是小说啊,那么多的材料,那么多的故事,千头万绪,无从下笔。
I feel my hands on pins and needles, this is not fiction, so many materials, so many stories, not much, writing.
他一饮而荆哈利惊恐地注视着,两只手紧紧地攥着石盆的边缘,攥得指尖都发麻了。
And he drained the goblet. Harry watched, terrified, his hands gripping the rim of the basin so hard that his fingertips were numb.
常觉得头晕,脚冷,呼吸不顺,腿还发麻。
I often feel faint, cold feet, shortness of breath and numbness in my legs.
他说:“索马里爆发麻疹的主要原因是疫苗覆盖率低、营养不良、人口迁移以及难民营过度拥挤。”
"The major factors for a measles outbreak in Somalia are low coverage, malnutrition, population movements, and overcrowded internally displaced camps," he said.
他说:“索马里爆发麻疹的主要原因是疫苗覆盖率低、营养不良、人口迁移以及难民营过度拥挤。”
"The major factors for a measles outbreak in Somalia are low coverage, malnutrition, population movements, and overcrowded internally displaced camps," he said.
应用推荐