与美国等发达国家相比,农业生产率仍很低。
Agricultural productivity remained low by comparison with advanced countries like the United States.
对于发达国家和发展中国家而言,绿色革命鼓励的农业实践的长期可持续性也令人担忧。
There are also concerns about the long-term sustainability of farming practices encouraged by the Green Revolution in both the developed and the developing world.
这是很重要的一点,因为他们住在农业发达的黑土地区。
This is important, because it's the black earth region of rich agriculture there.
他要挤牛奶并不是因为他非要挤牛奶不可,而是因为他要学会怎样做一个富有的、兴旺发达的奶牛场老板、地主、农业家和畜牧家。
He did not milk cows because he was obliged to milk cows, but because he was learning how to be a rich and prosperous dairyman, landowner, agriculturist, and breeder of cattle.
但是,与世界发达国家相比,中国农业科技水平还有较大差距。
But, compared to countries with advanced agriculture, China's agricultural science and technology lag far behind.
报告作者建议各国提高对农业研究的投入,同时在对最不发达国家支援日渐减少的今天,增加对他们的援助项目。
The authors of the report encouraged increased investment in agriculture research and outreach programs in the least developed countries after years of declining support.
报告也指出,与发达国家中要求既得农业利益的呼声相反,这些国家的农业将不会收到伤害。
It also shows that agriculture in developed countries will not be decimated, contrary to claims of vested farm interests in those countries.
农业消耗了中国2/3的水,而且效率非常低——只有46%的灌溉水被农作物利用,相比之下发达国家是70%到80%。
Agriculture consumes two-thirds of China's water and is very inefficient — just 46 per cent of irrigation water reaches crops, compared to 70–80 per cent in developed countries.
世界发达国家在劳动力转移的同时,实现了人口的彻底转移,与之相比,我国农业剩余劳动力的转移并没有对城市化作出多大的贡献。
Developed countries, while in the labor force, to achieve a complete transfer of population, compared to China's agricultural surplus labor and urbanization did not make much contribution.
减少保护和农业补贴将会使发达国家受益,因为农业补贴中的大部分给了大农场主,而大农场主的收入已经高于欧盟、日本和美国的普通家庭。
Industrialized countries will benefit by cutting protection and agricultural subsidies-most of which go to large farmers who already make more than the average family in the EU, Japan and us.
在最不发达国家,大约有70%的人口以第一产业-主要是农业为生。
In the least developed countries about 70 percent of people make a living from the primary industries, mainly agriculture.
历史:绵阳在古时叫“涪郡”,在秦朝(公元前221年到公元前206年)和汉朝(公元前206年到公元220年)时农业就很发达。
History: Mianyang, called Fujun in ancient times, had been advanced in agriculture during the Qin (221bc-206bc) and Han (206bc-220ad) dynasties.
历史:绵阳在古时叫“涪郡”,在秦朝(公元前221年到公元前206年)和汉朝(公元前206年到公元220年)时农业就很发达。
History: Mianyang, called Fujun in ancient times, had advanced in agriculture during the Qin (221bc-206bc) and Han (206bc-220ad) dynasties.
他补充说:如果能实施适当的农业政策,(科学家)提供更好的农作物品种和更精良的技术,欠发达国家就可以做到自给自足。
'LDCs are capable of feeding themselves now,' he added, 'if they adopt appropriate agrarian policies and . . . [scientists] give us better varieties and improved technology.'
这里曾经农业很发达,但现在多数人都改行做旅游业,这样赚钱更容易些。
Once this was famous for its agriculture, but now most people rather work in the tourism sector which makes them easier money.
全镇农业较发达,现有日光温室、蔬菜大棚50栋,养殖以养猪、养羊、养兔为主。
The more developed agricultural town, the existing solar greenhouse, vegetables 50 greenhouses, aquaculture in order to raise pigs and sheep, mainly rabbitry.
尽管从事农业者在发达国家的劳动力构成中只占很小的份额,世界上毕竟还是有差不多一半的劳动人口在从事农业。
Although farmers comprise only a tiny proportion of the labor force in developed countries, roughly half of the worlds workers are still employed in agriculture.
因此,在土地利用方面,对经济发达的平原地区,应防止农业用地的流失;
On the land use, therefore, the agricultural land should be prevented for the economic developed flat lands.
发达国家的农业既有长处,也有弱点。
Agriculture in the developed nations has both strengths and weaknesses.
由于嘉兴古代农业发达,稻作习俗和蚕桑习俗最为普遍且最具特色。
As Jiaxing ancient agriculture developed, rice custom and practice sericulture is most common and most characteristic.
有关分析表明,世界发达国家的科技进步对农业经济增长的贡献份额已从上个世纪的20%上升到目前的60% - 80%。
The related analysis indicated that, the contribution share of advance in technology to the agricultural economy of the world developed country has been from the past 20% to at present 60%-80%.
素以农业发达的漳州市近年来在利用外资特别是在引进重大外资项目上获得突破。
Zhangzhou, whose agriculture is usually well developed, has, in recent years, achieved a breakthrough in utilizing foreign capital, especially in introducing significant foreign-capital projects.
全球食品价格日益增长,农业发达的地区能够减少食品涨价的压力。
Food is getting more expensive around the world and agriculturally developed regions can help reduce food inflation, Yan said.
发达国家从过去之农业经济、工业经济、服务经济正逐步步入“体验式经济”时代。
The developed countries that experienced the agricultural economy, the industry economy and the service economy in the past are marching into "the experience economy" gradually.
发达国家从过去之农业经济、工业经济、服务经济正逐步步入“体验式经济”时代。
The developed countries that experienced the agricultural economy, the industry economy and the service economy in the past are marching into "the experience economy" gradually.
应用推荐