即便如此,发泄怒火仍然是职场上的家常便饭。
热血沸腾现在影响你的发泄怒火而非旋风斩。
然而,对银行家们发泄怒火却是一件危险的事情。
大部分研究都只局限在证明发泄怒火的负面效应,而没有作更深入的研究。
Most papers on venting find that it's negative, but they stop there.
通过利用深呼吸来代替发泄怒火,你的坏习惯会随着时间逐渐磨平知道完全消失。
By using deep breathing as a replacement for giving in to your anger, your bad habit will get worn away over time until it disappears completely.
如果这就是穆图设计的发泄怒火的方式,佛罗伦萨则必须静候体育仲裁法庭的裁决是否对他们有利。
If this is how Mutu plans to vent his anger then Fiorentina must quietly be pondering whether Cas's decision might work to their advantage.
发泄怒火和抱怨是两回事,抱怨的含义更多在于表达某种担忧,而最终目的是想做出改变或解决问题。
Venting is different than complaining, which means voicing a concern with the goal of changing something or addressing the cause of the problem.
这种以发脾气来发泄怒火的方式有一些明显的弊端——诸多研究表明,脾气火爆的人更容易得心脏病。
There are some obvious downsides to showing your anger in this way — some studies suggest that angry people tend to be at greater risk for heart disease.
5月13日,拉贾斯坦邦首府斋普尔的老城区接连发生七起炸弹爆炸袭击,第八次发泄怒火的袭击发生在印度庙附近。
On May 13th seven bombs exploded inside the old walled quarter of Jaipur, the capital of Rajasthan, and an eighth wreaked havoc outside a Hindu temple nearby.
我在想,不是第一次,也不是最后一次,令人悲哀和具有讽刺意味的是,黑人发泄怒火的主要受害者正是黑人自己。
And I thought, not for the first or last time, that it was sad and ironic that the primary victims of black rage were blacks themselves.
贝法尔和她的同事进行了一项研究,力图寻找最佳方法来减轻发泄怒火所带来的破坏性影响,目前该研究正处于归纳总结阶段。
So she and her colleagues worked on a study, currently under review, that looks at the best way to mitigate the damaging effects of venting.
事实上,在几年前,脱口秀节目《观点》的制作人曾有意邀请布西曼作为嘉宾,为该节目四位暴躁的女主持人传授发泄怒火的最佳方法。
In fact, a couple of years ago, a producer for talk show the View called Bushman as a potential guest who would teach four angry women, the show's hosts, how best to vent.
梅尔女士说,甚至连从前在商店向自己发泄怒火的那位母亲也已经变得格外友好了。她表示:“如果那个妈妈明年给自己的儿子报名,我也不会吃惊的。”
Even the angry mother from the store has become quitefriendly, Ms. Maier says: “I wouldn’t be surprised if she enrolls her own sonnext year.”
不要当面或通过信件、电子邮件、电话来把你的怒火发泄在他人身上。
Learn the delicate art of not venting your anger on others either in person, by letter or email, or on the phone.
父亲发泄起怒火来就像个败家子儿,只需要忍受寥寥几下狠抽,到了晚上,他就会用荒诞不经的故事和正好能握在掌心里的橙子来安慰我们。
Father spends his anger like a profligate; just a few hard strokes to endure, and by evening he'll be consoling us with tall tales and oranges that fit perfectly in our palms.
网络论坛是沙特人可以发泄不满的地方,那里现已是怒火燎原。
In forums where Saudis are able to express discontent, anger is rising.
一旦俄军撤退,格鲁吉亚老百姓面对降临国土的这场灾难心中怒火难息,也许就会发泄到招惹这场灾难的人身上。
Once Russian troops go, the anger of ordinary Georgians at the catastrophe that has befallen their country may yet turn on the man who got them into this mess.
由于无法阻止这首歌的播出,戈培尔便将怒火发泄到了歌手身上。
Unable to stifle the song, Goebbels vented his anger on the singer.
听众一旦表示认同,发泄者的愤怒情绪就会持续,但解决问题的关键却在于熄灭怒火。
Listeners who agree are just keeping angry feelings alive when the key is to let them die.
和他所期望的相反,这次他并没有得到升职。回家之后他把怒火发泄在了妻子头上。
Contrary to what he expected, he failed to be promoted this time. After returning to his home, he vented his anger on his wife.
那夜他徘徊了好几个小时,发泄心中强烈的怒火,他发誓要报仇。
And as he wandered for hours that night, Venting his volcanic rage, he vowed revenge.
你们把心中的怒火发泄出来以后,我再来几句安慰的话语,这样大家也就都没事了。
You put the anger of the heart, when I come back a few words of comfort words, so you would be all right.
他的满腔怒火需要有机会发泄。
告诉他,让他知道,尽管你支持他将过去的怒火从心里清理干净,可是他也不能通过发泄到你身上来出气。
Let him know that although you support him in cleaning out all his old anger, he can't just dump those feelings on you.
他的满腔怒火需要发泄。
他的满腔怒火需要发泄。
应用推荐