人们发出嘘声,并朝他们扔东西。
示威者发出嘘声嘲笑他。
狂热爱好者们有权表达自己的看法,但发出嘘声对任何人都没有好处。
The fans are entitled to their opinion but booing doesn't help anyone.
他路过时,人群向他发出嘘声。
球迷对他发出嘘声。
拳击手互相扭住时,观众发出嘘声。
老师发出嘘声使小学生们安静下来。
他没有看她,只是发出嘘声让她安静。
他发出嘘声赶走他离开。
这个男孩向其他人发出嘘声警告他们要安静。
向一出新戏发出嘘声。
他的首场演出一败涂地,观众发出嘘声把他轰下了台。
His first performance was a debacle: the audience booed him off the stage.
他们见到那演员的演出那麽差,就开始对他发出嘘声。
They start to give the actor the bird when they see his performance is bad.
他曾多次发出嘘声,但这次会议与股东的时间较去年少吵。
He was booed on several occasions, but the meeting with more shareholders than last time was less rowdy.
即使是你不喜欢其中的一个球员,你不该该对她们发出嘘声。
Even if you don't like one of the players you should not boo and hiss at them.
护士回到房间里,开始以事务性的方式发出嘘声赶他们出去。
The nurse came back into the room and started shooing them out in a very matter-of-fact way.
虽然在提到奥巴马时,人群里发出嘘声,但麦凯恩全场表现出优雅的风度。
The crowd responded to Obama’s name with boos, but McCain was graceful throughout.
“如果我坐在飞机尾部,我想对头等舱的人们发出嘘声,”纳尔巴夫说。
"If I'm in the back of the plane, I want to hiss at the people in first class, " said Mr.
六月转离开,但是被凯莱和正在走开发出嘘声赶走她的酒保杰克森见面了。
Jun turned away, but was met by Kelley and the bartender Jackson who were shooing her off.
星期日,唐鹏准备发球时,球迷们就会发出嘘声,有一次逼得他只能离开球桌。
On Sunday, fans hissed when Tang prepared to serve, forcing him on one occasion to step away from the table. That made the fans boo louder.
表演开始十五分钟后,一帮足球运动员开始集体向着舞台上的女演员发出嘘声。
Fifteen minutes into the show, a bunch of rowdy football players started catcalling several actresses on stage.
在室外台阶地脚招致车库顶楼,它抚育啦,发出嘘声和显现它地牙和挥舞它地前肢在自己。
At the foot of the outdoor stairs leading to the garage attic, it reared, hissing and showing its teeth and waving its forelegs at me.
他们看见哈根发出嘘声赶桑尼穿过法国式门进了堂的办公室,然后向亚美利哥把手指弯成钩形。
They saw Hagen shoo Sonny through the French door into the Don's office and then crook a finger at Amerigo Bonasera.
尽管在奥运会赛场上发出嘘声以表示不满的行为十分不雅,但这似乎早在巴西奥运会之前便已成为奥运会的一大特色。
Despite the fact that booing to express displeasure during the Olympic games is far from elegant, it seems that it's been a feature of the games long before Brazil.
人群中大部分是围观者,他们在增援的警察到达后发出嘘声。他们喊着“给我们解释”,“谁的大街,我们的”这样的口号。
Most of the crowd consisted of onlookers, who jeered at police vans as they arrived. There were chants of "we want answers" and "whose streets? Our streets".
人群中大部分是围观者,他们在增援的警察到达后发出嘘声。他们喊着“给我们解释”,“谁的大街,我们的”这样的口号。
Most of the crowd consisted of onlookers, who jeered at police vans as they arrived. There were chants of "we want answers" and "whose streets? Our streets".
应用推荐