发光二极管灯的警告时,燃油压力测量值降至低于设定压力警告值的石油。
The Warning LED lights when measured value drops below the set warning value for oil pressure and fuel pressure.
日前一款派对新发明——LED(发光二极管)牙灯——正风靡日本,并有可能进一步席卷全球。
A newly invented party fun, the Light Emitting Diode (LED) teeth, is sweeping Japan and may have targeted the world.
在过去的一个世纪中,白炽灯泡一直为人造灯源的基本产品;但现在,耗能惊人的白炽灯泡注定将被由半导体驱动的发光二极管(LED)所替代。
After a century as a primary source of artificial light these energy-guzzling bulbs are set to be replaced by light-emitting diodes (LEDs), powered by semiconductors.
如飞利浦公司正计划在非洲推出一款太阳能的发光二极管阅读灯,这里据估计有5亿人用不上电。
Philips, for instance, is planning to launch a small solar-powered LED reading light for Africa, where an estimated 500m people live without electricity.
凭借让照相机快门打开时间延长,通常超过1分钟,就能使用发光二极管、闪光灯,乃至闪光物体绘出光线踪迹。
By having a camera's shutter open for extended periods of time, often well over a minute, trails of light can be drawn with LEDs, flashlights, or even sparklers.
现在有一些车的LED(发光二极管)灯,但多来,他说。
Right now few cars have LED (light-emitting diode) headlights, but more will come, he said.
它有四个红外发光二极管,帮助灯捕获的图像在黑暗中摸索。
It has four infrared LEDs that help light up images captured in the dark.
发光二极管(LED)使用的能源只是同类白炽灯泡串灯的70%,使用寿命则是4倍。
Light-emitting diodes (LED) use 70% less energy and have 4 times as long life as incandescent bulbs in comparable light chains.
与液晶显示器不同,有机发光二极管显示器没有背光灯。
Unlike liquid crystal displays ( LCDs ) , OLED displays have no backlight .
此外,这还使发光二极管的寿命延长,远远超出在紧凑型荧光灯照明下,导致降低维修和更换费用。
In addition, the lifespan of the strobed LEDs is extended well beyond that of the compact fluorescent lighting leading to lower maintenance and replacement costs.
太阳能灯是由结晶18V间8瓦特,源10W的发光二极管,硅太阳能电池12V的22A条,等等。
The solar lights was made by crystalline 18V 8w, LED source 10W, silicon solar battery 12V 22A and so on.
但即使在向节能灯过渡完成之前,向发光二极管(LED)过渡正在进行之中。
But even before the transition to CFLs is complete, the shift to light-emitting diodes (LEDs) is under way.
由于前期成本较高,大多数LED灯用于商业空间,人们可以利用不同颜色的发光二极管提供优势。
Because of the higher upfront cost, most LED lights are used in commercial Spaces where one can take advantage of the different colors LEDs offer.
中断服务子程序内容:灯全部熄灭,2秒钟后发光二极管全部点亮,再过1秒钟后中断返回。
The contents of the interrupt service routine: all the lights off, 2 seconds later all the light-emitting diode, another 1 second to return after the break.
能源效率远远超越普通灯,因为它们是基于发光二极管。
They're also far more energy efficient than regular lights as they use LEDs.
这种合二为一的发光二极管发出带有轻微黄色的柔柔的白光,效果和白炽灯一样。
The resulting hybrid LED gives off a warm white light with a slightly yellow cast, similar to that of the incandescent lamp.
这种合二为一的发光二极管发出带有轻微黄色的柔柔的白光,效果和白炽灯一样。
The resulting hybrid LED gives off a warm white light with a slightly yellow cast, similar to that of the incandescent lamp.
应用推荐