我肯定戴维已经告诉了你他生意上的麻烦。反正他欠钱不是什么秘密。
I'm certain David's told you his business troubles. Anyway, it's no secret that he owes money.
你可能会想:“节食对我来说没那么重要,反正无论如何我也做不到。”
You may think: "dieting wasn't that important to me and I wouldn't make it anyhow."
它行,反正我认为它行。
我趁他外出时用他的公寓有什么关系呢?反正他又看不见!
What does it matter if I use his flat while he's away? What the eye doesn't see...!
不管你怎么样,反正我要吃点东西。
反正这个房子超出了我们的预算范围,而且也太大了。再说,我已经渐渐喜欢上我们租的小房子了。
The house was out of our price range and too big anyway. Besides, I'd grown fond of our little rented house.
反正我现在还是走的好—明天见。
你留着吧,反正是一样的,因为我要娶你为妻。
Keep it, it will be just the same thing, for I mean to make you my wife.
反正都一样,我想,有些人说妞,有些人说女孩——都是一回事,都一样。
It's all the same, I reckon; some says gal, some says girl--both's right, like enough.
反正我也不饿。
反正我不喜欢它。
我反正有空,就你的时间吧。
反正无论如何,我这次又看了,在春天的时候。
我反正得买点儿新的化妆品了。
反正我比你对即将到来的物理考试更担心。
m:当然,反正我也得去取。
真够劳神的,算了,反正明早我就离开了。
Oh, to hell with it , I thought - I'm leaving tomorrow anyway.
意识层:反正我要做。
反正我一直想跟她谈一谈。
别多心了。反正我玩得很愉快。
没关系,反正我也不忙。
反正我想不通。
是他告诉我的,反正至少我信。
反正就是一种我从见过的很丑的巧克力蛋糕。
反正我是不会介意这样的谎言的,你呢?
反正我看见她的时候,她总是在微笑,我都能看见。
When I see her, she's smiling all the time. I can always see it.
信不信由你,反正我现在非常想家。
我领会了她的意思,我也完全可以理解——反正他们不差这点钱。
I acknowledged her point, but figured either way; they wouldn’t really be out any expected money.
我领会了她的意思,我也完全可以理解——反正他们不差这点钱。
I acknowledged her point, but figured either way; they wouldn’t really be out any expected money.
应用推荐