反对率从64%增加到70%。
当然,坏的是当前奥巴马的支持率和反对率都比麦凯恩高。
The bad news, of course, is that right now Obama’s approval/disapproval rating is better than McCain’s.
当“插队者”和排队人之间间隔两个“缓冲人”之后,反对率降低到5%。
When there were two people between them and the queue-jumper, objections dropped to just 5%.
当羿“插队者”和排队人之间间隔两个“缓冲人”之后,反对率降低到5%。
When there were two people between them and the queue-jumper, objections dropped to just 5%.
较为突出的,美国人对于奥巴马关闭关塔那摩监狱的反对率为50%(支持为44%)。
More seriously, Americans disapprove of Mr Obama’s plan to close the prison at Guantánamo Bay by 50% to 44%.
此外,他的受欢迎指数(即支持率与反对率之差)已经从57%下降到了24%,比2008-09年金融危机时还低。
Moreover, the index of his popularity (ie, the gap between approval and disapproval) has fallen from 57% to 24%, a lower level than it reached in the crisis of 2008-09.
在回答“你是支持还是反对阿富汗战争”这个问题上,54%的受调查者都填了“反对”——这是2006年以来最高的反对率,较之五月48%的反对率又有所上升。
In answer to the question "do you favor or oppose the US war in Afghanistan?" 54 percent of respondents said they oppose the war - the highest level of opposition since 2006.
2004年,拉丁裔美国人对约翰·克里的支持率为53%(反对率为44%),而去年11月他们对奥巴马的支持率为67%(反对率为31%),帮助他赢得了像佛罗里达、新墨西哥和科罗拉多等多个重要的州。
In 2004 Latinos supported John Kerry by 53% to 44%. In November they sided with Mr Obama 67% to 31%, helping him win important states such as Florida, New Mexico and Colorado.
反对加薪的人认为,由此导致的工资上涨将推高通货膨胀率。
Opponents of this increase have argued that the resulting rise in wages will drive the inflation rate up.
核能去留的投票出席率为55%,反对贝卢斯科尼提议的“核能复兴”的投票为压倒性的94%。
In the nuclear ballot, the turnout was 55%. The majority against Mr Berlusconi's proposed "nuclear Renaissance" was an overwhelming 94%.
核能去留的投票出席率为55%,反对贝卢斯科尼提议的“核能复兴”的投票为压倒性的94%。
In the nuclear ballot, the turnout was 55%.the majority against Mr Berlusconi's proposed "nuclear Renaissance" was an overwhelming 94%.
去年十月美国民众对核能的支持五五开分,现在支持率降到了39%,52%的人反对。
Last October the American public was evenly split over an expansion of nuclear power; now it's 39 percent in favor and 52 percent opposed.
今天仍可看到,全球影响投资率系统是如何处理人们常常严重反对社会利益的组成的事情。
It remains to be seen how GIIRS deals with the fact that people often disagree fiercely about what constitutes social good.
公众不满于李先生的表现,以及他所在的大国家党(GNP)支持率低迷使反对派更趋大胆。
Public discontent with Mr Lee and low approval ratings for his Grand National Party (GNP) have emboldened the opposition.
人们反对这一看法来自于出生率的下降。
The fall of birthrate resulted in people's objection to the idea.
反对:高生活成本,低就业增长率。
好说风凉话的人骂希拉里和我,说这是哗众取宠,目的就是提高本来反对加税的民众对我们的支持率。
Cynics accused Hillary and me of grandstanding to increase our popularity among people who would otherwise oppose any tax increase.
反对流动工人增加的人认为这会导致犯罪率升高,从而危害社会稳定。
Those who object to the rising migrant population argue that increasing numbers lead to rising crime rates and harm social stability.
他们是反对国家富裕,出生率降低这一信条的不可多得的范例。
They are rare examples of bucking the trend that, as countries get richer, their birth rates fall.
唯一支持率比较高的赤字减少措施是削减公共雇员养老金,即便是这样,公众的支持与反对意见也是相当的。
The only deficit-reduction measure with significant support was cuts in public-employee pensions — and even there the public was evenly divided.
尽管在国会有着绝对多数,并且个人支持率很高,但他必须攻克那些对于银行家挥霍案例厌倦无比的反对选民的强硬反对。
Despite commanding majorities in Congress and high personal-approval ratings, he must overcome solid opposition from voters jaded by Revelations of bankers' excess.
不到两年的时间,奥巴马的支持率从45%下降到了不到30%,而对他的“反对”指数则由12%攀升到了45%。
In less than two years, President Obama's approval rating has gone from 45% to under 30% while his "disapproval" index has climbed from 12% to 45%.
好的是,麦凯恩和佩林还是有不错的选民支持率,美国人民没有决然反对他们。
The hope for McCain and Palin is that they still have pretty good favorable ratings from the voters. The American people have by no means turned decisively against them.
公共部门反对他,他的支持率跌至谷底。
The public sector is against him. His approval ratings are at rock bottom.
自由派智库卡托研究所(Cato Institute)的迈克尔·坎农(Michael Cannon)预测限制治疗和削减支付率的作法将激起医生、医院和病人的反对。
Michael Cannon of the Cato Institute, a libertarian think-tank, predicts that efforts to limit care and cut payment rates will spark a revolt by doctors, hospitals and patients.
最引人注目的结果是它对生育率的影响。虽然在这期间有些时候,官方甚至正式反对避孕,但是生育率仍然迅速下滑。
The results are most striking for the total fertility rate, which dropped from 6.3 children per woman in 1960 to 2.3 in 2000, despite contraception being officially discouraged for some of that time.
“如果我们不在欧元区,那我们的通货膨胀率和对外赤字也许已经导致经济萧条和货币贬值。”反对派西班牙人民党(PP)的经济事务发言人,米盖尔·阿里亚斯·加内特(Miguel Ariascanete)如是说到。
"If we weren't in the euro zone, our inflation and external deficit would already have produced recession and devaluation," says Miguel Arias canete, economics spokesman for.
“如果我们不在欧元区,那我们的通货膨胀率和对外赤字也许已经导致经济萧条和货币贬值。”反对派西班牙人民党(PP)的经济事务发言人,米盖尔·阿里亚斯·加内特(Miguel Ariascanete)如是说到。
"If we weren't in the euro zone, our inflation and external deficit would already have produced recession and devaluation," says Miguel Arias canete, economics spokesman for.
应用推荐