英文和中文的双语儿童的故事。
阅读的故事“门柱上的钉子”-英文和中文的双语儿童的故事。
Read the story "Nails in the Gatepost" - Chinese and English bilingual children's story.
即便在很小的时候,双语儿童已然表现出更强的形状与图案理解能力。
Even at an earlyage, bilingual children show greater understanding of shapes and patterns.
然而,双语儿童会用他们自己的语言说:“真是荒谬,可句子的语法没有错误。”
But the bilingual children would say, in their own words, “It’s silly, but it’s grammatically correct.”
研究人员称,双语儿童能更好地区别单词含义,也更有可能结交不同文化背景的朋友。
Researchers say bilingual children are better able to separate a word from its meaning, and more likely to have friends from different cultures.
本研究采用翻译识别任务探查了不同熟练程度的汉英双语儿童的词汇和概念表征的特点。
This study explored the features of lexical and conceptual representation in Chinese-English bilingual children with different proficiency, using translation recognition task.
研究人员说,双语儿童能够更好的词从它的意义分离,更可能有来自不同文化背景的朋友。
Researchers say bilingual children are better able to separate a word from its meaning, and more likely to have friends from different cultures.
来自多伦多约克大学的EllenBialystok解释道,双语儿童在执行行动优先排序的任务时表现比单语儿童要好。
Ellen Bialystok, from Toronto's York University, explained that bilingual children are better at prioritizing tasks than monolinguals.
新的研究揭示为什么儿童的大脑学习双语非常容易,科学家们希望发现的最终结论能帮助我们很轻松地学习一种新语言。
New research is showing just how children's brains can become bilingual so easily, findings that scientists hope eventually could help the rest of us learn a new language a bit easier.
具有双语能力的失聪儿童常见么,对于他们来说要精通两种语言的最大障碍是什么?
How common is bilingualism among the deaf community, and what are the biggest barriers for deaf children to obtain proficiency in two languages?
支持的观点称工作中使用外语可以让人们做更好的决策,并且双语有助于儿童的执行力和减轻老年人的痴呆。
The pros are that working in a foreign language can make people make better decisions and that bilingualism helps with executive function in children and dementia in older people.
近年来,加拿大枫叶出版社又新出版了多种双语对照的图书和一些图文并茂、生动别致的少年儿童读物。
Recent years have witnessed a number of bilingual books, pictorials and teenager reading materials published by Canada Maple Press (CMP), which are cordially welcomed in the market.
这种情况被称为“减法双语”,可能对少数族群的儿童产生严重的负面影响。
This is referred to as subtractive bilingualism, and it can have serious negative consequences for children from minority groups.
本文从心理语言学的角度出发,运用儿童母语习得中的部分原理来研究双语教学。
This paper aims at studying bilingual teaching from psycholinguistic perspective by employing some principles in children language acquisition.
我从东北师范大学实验幼儿园、九台市龙才幼儿园、梅河口的光明双语幼儿园中分别随机选取了小、中、大各一个班的儿童作为被试。
The tested children come from the Experimental Kindergarten of Northeast Normal University, the Longcai kindergarten from Jiutai, and Bright bilingualistic kindergarten from Meihekou.
这个阶段,儿童所说的双语句的组合方式是多样的,通过词序表达许多不同的语法关系。
At this stage, children are heard uttering two-word expressions in a variety of combinations; express a certain variety of grammatical relations.
满天星,致力于打造优秀的“双语教育”、“品格教育”,始终在为中外儿童提供国际化的优质学前教育系列服务而努力。
New Oriental Stars is committed to creating superior bilingual education and character development. We strive to provide an international level of quality services for children all over the world.
一般而言,双语句阶段大概开始于儿童一岁半到两岁期间。
In general, the two-word stage begins roughly in the second half of he child's second year.
爱听故事的小朋友无论去到哪里,只要下载《箭猪交朋友》儿童发声双语故事书,便可一边学习英文或普通话,一边收听或阅读精彩故事。
Children who love stories can read or listen to this fantastic story in English or Mandarin no matter where they are with this bilingual audio picture book.
儿童双语寓言故事24:穿哪条裙子?
介绍剖析四本儿童双语绘本内容,凸显每个绘本所着重体现的个性品质的价值。
Examine the contents of the 4 books and highlight the key character values from each of picture book.
介绍剖析四本儿童双语绘本内容,凸显每个绘本所着重体现的个性品质的价值。
Examine the contents of the 4 books and highlight the key character values from each of picture book.
应用推荐