在刚过去的七月,双方签订了和平条约。
双方最终在1953年达成停火协议,但一直没有签订和平条约;南北朝边境地区的非军事化区是世界上军事化程度最高的地区之一。
A ceasefire was eventually agreed in 1953, but a peace treaty has never been signed and the Demilitarised Zone is one of the most heavily militarised places in the world.
双方还签订了多项合作文件。
然后双方签订一份临时租约。
本合同签订之后,签约双方中任何一方不得将合同内容泄露给第三方。
Neither of the two parties can divulge the contents of the contract to a third party after the conclusion of the contract.
远期合同是双方之间签订便于未来执行的合同。
A forward contract is a contract made between two parties for execution in the future.
精品酒店停止向Expedia提供酒店库存达两周之多,直到几周以前,双方才重新签订了一份为期三年的新协议。
Choice yanked their inventory for two weeks before the parties came to an agreement and signed a new three-year deal a couple of weeks back.
合同一经双方签订即生效。
This contract will come into force as soon as it is signed by two parties.
多亏了Friendfeed创始人Paul Buchheit,我们现在可以先睹为快了,早上他在双方签订合同后公开了一些照片。
And now we can, thanks to pictures FriendFeed co-founder Paul Buchheit, who posted some pictures of the two sides immediately after signing the deal in the wee hours of the morning.
现年25岁的董方卓曾效力于曼联和安特卫普,目前在中超球队大连实德司职前锋。 据悉,待董方卓完成体检后,双方将签订一个为期一年半的合同。
The 25-year-old, having played for Manchester United and Royal Antwerp, is set to sign an 18-month contract with Legia once a medical is completed.
为了明确双方的权利和义务,每个合作项目都应签订有一定时限的合同。
In order to specify the rights and obligations of both parties, a contract prescribing a time limit shall be signed.
由于工人在国内可能赚得更多,需要签订一个关乎双方利益的合同。
A mutually beneficial contract could be entered into, since the worker would still make more than at home.
根据埃及和以色列签订的和平条约,西奈的军事行动必须经过双方同意,联合实施。
Under Egypt's peace treaty with Israel, military activity in the Sinai must be co-ordinated and approved.
为执行本条约,缔约双方将积极促进在双方都感兴趣的具体领域签订条约。
To implement the present Treaty, the contracting parties shall actively promote the signing of accords in specific realms which are of interests to both sides.
本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。
This Agreement shall be subject to the terms and conditions in the Sales Confirmation signed by both parties hereto.
本协议有效期内,经双方协商一致,可就有关条款或未尽事宜重新协商,签订补充合同。
Within the effective time of the agreement, the agreement can be supplemented and modified with the consensus of both parties through consultation.
我们确实有一个与贵方合作的具体计划,即我方建议我们双方签订一个合作生产玩具项目的协议。
I do have a specific idea in my mind concerning our cooperation; I propose to sign an agreement for a project producing toys.
双方签订明确合同,约定在规定的地域范围内由厂家持续地供应产品给该地域唯一的中间商销售。
Both parties have to sign a contract, agreement in clear within the territory stipulated in by manufacturer continuously supplying products to the territory's only middlemen sales.
房屋买卖的双方在签订居间合同时,常常会支付定金,定金还分小定和大定。
The two sides signed the contract on the sale of housing, often pay a deposit, deposit is divided into small and large.
他说,和平进程的成功与否可能取决于美国督促双方签订一项协议所作的相关努力。
He said the success of the peace process might depend on U. S. efforts to prod both sides toward an agreement.
双方按照专利合作条约签订了该合同。
Under the patent Co-operation Treaty, the two parties sign the contract.
躼双方在此前签订的供货合同不受本意向书的约束。
The purchase contracts signed by two parties before are uncommitted to this letter of intent.
双方就细节问题达成一致之后,就签订了合同。
After the details had been agreed upon, the two parties signed a contract.
双方就细节问题达成一致之后,就签订了合同。
After the details had been agreed upon, the two parties signed a contract.
应用推荐