不正确,因为双方必须遵守双方商定的事宜。
C, Incorrect because both parties must comply with what they agreed upon.
没有国家规定的,按供需双方商定的方法执行。
If no relative regulations and provisions, the method should be implemented as negotiated and agreed by both parties.
公司按双方商定的支付标准,以计时或计件的方式支付员工工资。
An agreed amount that the company pays per unit of time worked or unit of.
访问期间,中方按照双方商定的日程,安排了许多会见和参观活动。
During their stay in China, the Chinese side arranged for them series of meetings and visits according to the agreed schedule.
我们需要一个双方商定的分析基础,通过它进一步加强我们的务实合作。
We need an agreed analytical basis which we can then use to further enhance our practical cooperation.
按双方商定的分工范围,做好材料和设备的采购、供应和管理;
Work on the procurement, supply and management of materials and equipment as per the scope of division agreed by both parties.
这些安排包括账面上双方商定的“限额”,提款时不得超过这个限额。
These arrangements will include an agreed "limit" on the account beyond which the customer should not draw.
在购买价格由于当时的具体情况不同的实际运作,并以双方商定的价格。
The actual operation of the purchase price due to the specific circumstances of the time and vary in order to mutually agreed price.
波罗的海交易所认为,双方商定的协议必须得到履行,单方面试图变更条款是绝对不可接受的。
The Baltic takes the view that a deal agreed between two parties stands and that it's simply not acceptable for one party alone to attempt to change the terms.
2取消对所剩货物的采购,并按双方商定的金额向卖方支付部分完成的货物和服务以及卖方以前已采购的材料和部件的费用。
Cancel the purchase to the remained goods, and pay Seller the amount agreed by both parties for part of the goods and services completed as well as materials and parts Seller has purchased.
经过一段时间协商,中美双方已就建立“中美战略与经济对话机制”达成原则协议,并商定了该机制的有关安排。
Through consultation, the two sides have agreed in principle to establish the "China-U.S. Strategic and Economic Dialogues" mechanism and decided upon the relevant arrangements for the mechanism.
这个秘密可能采用代码的形式,交换的双方使用经过商定的内容替换词语或操作。
The secret might take the form of a code, in which the parties to the exchange have an agreed-upon set of substitutions for phrases or actions.
我们期待双方早日商定几个标志性的大项目。
We hope the two sides can reach early agreement on some big landmark projects.
双方将就商定的议题深入探讨和交流,努力达成更多共识和成果。
The two sides will have in-depth discussions on agreed topics and work to expand common ground and achieve more outcomes.
本着相互尊重、信任和理解的精神,双方商定了访问日程。
In the spirit of mutual respect, trust and understanding, the two sides determined the agenda after consultation.
未来每笔订单交易的产品数量、价格、付款方式期限、包装、装运时间和条件等详细内容由甲、乙双方具体商定。
The detailed terms including number of products, specifications, price, payment packing, shipping time and conditions, etc in each future orders will consulted and agreed by both parties.
正确,因为双方必须遵守双方签订的合同内商定的事宜。
D, Correct because both parties must comply with what they agreed to in the signed contract.
按双方合同协议商定,允许不小于10米的短段交货。
According to the contract agreement between the two sides agreed to allow not less than 10 meters short delivery.
双方商定了谈判的日期。
双方商定了谈判的日期。
除非缔约双方另行商定,否则根据本协定充公的犯罪得益须由被要求方保留。
Proceeds confiscated pursuant to this Agreement shall be retained by the Requested Party unless otherwise agreed upon between the Parties.
网站的中文内容应经过双方商定,还应包含德国公司的公司历史和业绩。
The Chinese contents in website shall be negotiated by both parties, in which shall includes the company history and outstanding achievement of German company.
具体的日期和时间由客户双方商定。误期会导致严重的问题。
The scheduled date and time is agreed to between the customer and services provider, and deviations from this schedule can cause serious problems.
按照双方商定,上述订单的付款方式以60天远期信用证或以即期汇票的付款交单方式付款。
As agreed, the terms of payment for the above orders are letter( s) of credit at 60 day's sight or D/P sight draft.
他的要价超出我愿付的数目,因而我们作出妥协,商定了一个双方都可以接受的价钱。
He asked more than I was willing to pay, so we compromised on a price in between the two.
一个专利或商标使用许可有效期由双方商定,但不能超过专利或商标使用许可保护剩余的时间。
The validity term of a patent or trademark license is agreed to by the parties, but cannot exceed the remaining duration of protection of the patent or trademark license.
在“协商会”上经双方讨论商定的标准和规范作为初步设计。
The standards and codes shall be decided on the kick-off meeting and be taken as the design Basis.
产品价格应该由双方共同商定,(价格水平)须照顾到双方的利益。
The price of the products should be fixed by the two parties at a level that will bring profit to both.
产品价格应该由双方共同商定,(价格水平)须照顾到双方的利益。
The price of the products should be fixed by the two parties at a level that will bring profit to both.
应用推荐