• 经过双方会谈我们双方立场大大接近了

    The positions of our two sides have become much closer after the talks.

    《新英汉大辞典》

  • 经过双方会谈我们双方立场大大接近了。 。

    Thee positions of our two sides have become much closer after the talks.

    youdao

  • 他们派遣名特使双方会谈降低紧张情势。

    They have sent several ministers to talk to both sides to defuse the situation.

    youdao

  • 国王陛下大使一同前往,双方会谈涉及问题非常广泛,前后持续了小时一刻钟

    His majesty's ambassador was with me, and the conversation, which roamed over a large variety of topics, lasted two and quarter hours .

    youdao

  • 双方会谈期间也是亲热握手微笑尊敬倾听但是最终双方根深蒂固立场没有做出任何改变

    There were handshakes and smiles and a good deal of respectful listening, but ultimately no change in well-entrenched positions.

    youdao

  • 双方会谈长达几个钟头,从开始两人会谈后来双方高层官员也加入,首要议题就是乌克兰加入北约的“成员国行动计划”。

    They met for several hours, first alone and then with top aides. Topping the agenda was Ukraine's bid for a NATO membership plan, or MAP

    youdao

  • 双方会谈中获益

    Both sides have benefited from the talks.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 双方本次会谈表示乐观。

    Both sides have spoken optimistically about the talks.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 报道,双方表示愿意开始新一轮会谈

    It's reported that both sides have signalled their willingness to start a new round of talk.

    youdao

  • 尽管之前举行过几会谈双方还是没有达成任何协议

    Despite the previous rounds of talks, no agreement has been reached so far by the two sides.

    youdao

  • 双方共同关心问题进行了会谈

    The two sides held talks on questions of common interest.

    《新英汉大辞典》

  • 如果双方灵活并且认真这些会谈成功

    The talks can succeed if both sides are flexible and serious.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 为了会谈有所进展我们双方做出一些让步

    To help the talks along, both of us should make some concessions.

    youdao

  • 双方认为这次会谈积极的建设性的富有成果的。

    The two sides noted that the talks have been positive, constructive, and fruitful.

    youdao

  • 双方认为这次会谈十分有益的建设性的。

    Both sides agreed that the talks have been very beneficial and constructive.

    youdao

  • 正当巴马使者乔治·米切尔试图再次开启双方的“亲近会谈”,巴勒斯坦人事实上已经丢失土地

    While George Mitchell, Barack Obama's envoy, is yet again bidding to open "proximity talks" between the two sides, the Palestinians have been literally losing ground.

    youdao

  • 会谈后,双方出席两国经济技术合作协定签字仪式共同会见了记者

    Following the meeting, both sides attended the signing ceremony of bilateral economic and technological cooperation agreement and jointly met journalists.

    youdao

  • 这个会谈标志双方去年急剧升级局势语调的转变

    The talks signal a change in tone after tensions between the two sides escalated sharply last year.

    youdao

  • 会谈后,双方签署了文化经济技术合作等协定

    Following the talks, the two sides signed cooperation accords on culture, economy and technology.

    youdao

  • 双方会谈中就两国一些具体领域合作深入交换了意见

    Both sides also exchanged in-depth opinions on cooperation in some concrete fields.

    youdao

  • 会谈后,双方共同会见记者

    Following the talks, both sides jointly met the press.

    youdao

  • 长达一周秘密会谈后,拯救赛季,双方周五会谈超过15小时

    After a secret meeting week, the sides met for more than 15 hours on Friday to try to save the season.

    youdao

  • 会谈后,双方发表关于中德关系联合声明

    The two sides issued a joint statement on China-Germany relations following the talks.

    youdao

  • 会谈双方有益

    The talks were beneficial to both sides.

    youdao

  • 会谈后,双方签署了经济技术合作协定等11个文件

    Following the talks, the two sides signed 11 cooperation documents, including the agreement on economic and technological cooperation.

    youdao

  • 会谈双方签署了涉及经贸电信、文教、卫生等领域合作文件

    After the talks, the two sides signed documents on bilateral cooperation in the fields of economy and trade, telecommunications, culture, education and health.

    youdao

  • 诚然双方假意赞成会谈

    True, both sides pretend to agree that it's time for talks.

    youdao

  • 诚然双方假意赞成会谈

    True, both sides pretend to agree that it's time for talks.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定