维持友谊。现在在这个世界上,有一个很大的趋势把你移到一边或另一边,并处于冲突中。
Maintain friendships. In this world right now, there is a great tendency to move you to one side or the other, and be in conflict.
中国已经同世界各国结下了深厚的友谊。
China has formed a deep friendship with countries around the world.
世界各地的许多研究表明,女孩比男孩拥有更多的友谊。
Many studies worldwide show that girls have more friendships than boys.
通过打招呼,友谊开始滋长,阳光来到我们周围的世界,爱传播到我们所在的社区。
By saying hello, friendship starts to grow, and sunshine comes to the world around us, and love spreads over the community we are in.
人人将共同分享一个充满拓展人类潜能边界的和平,和谐和友谊的世界。
All peoples will share a world of peace, harmony and friendship devoted to expanding the frontiers of human potential.
那时,我们之间是一种真正的友谊;我们争论世界上发生的事,都是些有深度而又严肃的话题。
It was a real friendship. We would have debates about how the world works - in-depth talks about serious issues.
世界上再没有比孩子和宠物的友谊更可爱的了,尤其是和狗狗之间。
There is nothing cutest than the friendship between a child and a pet, specially a dog.
我相信秉持这一宗旨,本届论坛一定能为增进中国与世界的对话、理解与友谊做出积极而独特的贡献。
I am convinced that, with this purpose in mind, the forum will play an active and unique role in enhancing China's dialogue, understanding and friendship with the rest of the world.
将网络友谊搬到现实世界要比投蝴蝶球更加困难。
Shifting an Internet friendship into the real world can be trickier than hitting a knuckleball.
洞察敏锐的小嗝嗝发现他的族人其实对龙族存有误解,他们的友谊打开了通往彼此世界的大门。
Instead, Hiccup and the dragon, whom he dubs Toothless, begin a friendship that opens up both their worlds as the observant boy learns that his people have misjudged the species.
最重要的是,这样做就是将你们之间的关系建立在了现今这个世界中最牢固的基础上——友谊。
Most importantly you will build your relationship on the most solid foundation that exists in the universe today... friendship.
上海人民为自己的国家和城市感到骄傲,也随时准备向世界伸出友谊之手。
Shanghai people are proud of their country and city and are prepared to extend their friendly hands to the world.
如果说社交网络能够改变我们大脑的线路,那么,是的,也许我们某天会生活在一种乌托邦般的世界,在那里先进的技术把每个人以真正的友谊联系起来。
If social networking were changing our brains' wiring, then, yes, maybe we would one day live in some utopian world where technology connected everyone in a meaningful friendship.
中美两国青年交流和友谊将为中美两国、为世界创造更加美好的明天。
The exchanges and friendship between the Chinese and the US youth will create a better tomorrow for both countries and the world at large.
中方愿与国际媒体保持交流与合作,增进中国与世界人民的了解和友谊。
China is willing to cooperate with the international media to enhance the understanding and friendship between the Chinese people and people all over the world.
世界上许多最大的砍伐商已向绿树伸出友谊之手。
Many of the world’s biggest clearers of trees have started to hug them.
为世界各国人民团结和友谊不断加强。
To greater solidarity and friendship among people from all over the world, and.
你见到过福布斯为世界上最能够提供关爱、友谊、支持和欢笑的人排出前500强吗?
Have you seen Forbes list of the 500 foremost people who provide love, friendship, support and laughter in the world?
本着这种精神,我敬请各位与我一起举杯,为我们两国人民之间的友谊与合作干杯,这种友谊与合作能够带给全世界人民友谊与和平。
In that spirit, I ask all of you present to join me in raising your glasses to the friendship and cooperation of our two peoples which can lead to friendship and peace for all peoples in the world.
心理健康专家说:虽然很有趣,甚至是诱惑——一条可以找回久违的爱情或友谊的途径——但社交网络还是无法替代现实世界。
While fun, even alluring - a way to connect with long-lost loves and friends - social networks are no replacement for the real thing, say mental health experts.
不仅世界杯和相应资格赛,而且区域性锦标赛和友谊赛(与竞争对手无关的),俱乐部都必须准许球员参加。
Players must be released not only for the World Cup and its qualifying matches, but also for regional tournaments and friendlies (matches unrelated to a competition).
英格兰队将在这周末在温布利迎来世界冠军和欧洲冠军西班牙队,他们将进行一场友谊赛,人们普遍看好西班牙队更有希望赢得比赛。
The European and world champions are in London for a glamour friendly with Fabio Capello's team and the visitors will start as favourites to win the game.
给对方送了大礼,但我觉得在这种友谊赛中送礼总比在真正重要的世界杯预选赛上送礼要好。
Presents, but I prefer to give gifts in non-competitive games rather than in a really important World Cup qualifier.
事实上,围绕着近期葡萄牙与阿根廷之间的友谊赛,很多流言已经将其归结于一场世界上最好的两个球员之间的足球对决。
Indeed, much of the chatter surrounding the recent friendly between Portugal and Argentina reduced what was a friendly between two fine international sides down to a mano-a-mano goal-off.
事实上,围绕着近期葡萄牙与阿根廷之间的友谊赛,很多流言已经将其归结于一场世界上最好的两个球员之间的足球对决。
Indeed, much of the chatter surrounding the recent friendly between Portugal and Argentina reduced what was a friendly between two fine international sides down to a mano-a-mano goal-off.
应用推荐