约翰既是我的朋友,又是她的朋友。
这是令人伤心的,但又是她必须面对的。
这既是她的无比的力量,又是她的最终局限性。
It is both her incomparable strength and her ultimate limitation.
对于玛蒂尔达。科莫来说,这又是她的一个困难时期。
维吉尼亚说我离开时是一个陌生人,回来以后又是她的丈夫了。
“又是她!”格雷格想,“她每天下午都来。我要去跟她打个招呼。”
'It's her again!' thinks Greg. 'She's here every afternoon. I'm going to say hello.'
酒吧里,坐在我旁边的她低下目光凝视着她的伏特加奎宁,接着转向地面,再接着又是她的伏特加奎宁。
As she sits at the bar next to me, she stares down at her vodka tonic, and then the ground, and then her vodka tonic.
那天,2007年6月6日,又是她的生日了。当小雏菊的侍女去叫她起床的时候,她发现屋子里空无一人,小雏菊消失了。
One day, it was her birthday again, 6th June, 2007. When her maidservant came to weak her up, she saw nobody in the room, Little Daisy was disappeared.
我……当他们念我的名字的时候,我觉得,我似乎能听到半数的美国人都在喊:“噢,不会吧!噢,少来啦,怎么是——她!又是她!”你知道吗?但是,管他呢。
I…When they called my name I had this feeling I could hear half of America going, "Oh, no! Oh, come on, why—her! Again! " You know? But, whatever.
焦特布尔的课程既是萨布哈的热情所在又是她拖时间的重要策略,但Veerni资助计划只在高中进行,要继续念书并且付起大学的费用,萨布哈需要一个捐助者。
The classes in Jodhpur were both Shobha's passion and her delaying tactic, but Veerni support runs only through high school; to stay on and cover the cost of college, Shobha needed a donor.
她虽然又是笑又是侃,但实际上玩得并不开心。
She laughed and chatted but was, in truth, not having much fun.
“又是又不是。”她回答得很隐晦。
她既是母亲又是公司董事。
她发现这对她的工作相当有帮助,这段经历让她了解了人类身体的运动,人们是如何移动、如何静立的,还有他们的姿势又是怎么样的。
She really found that this helped her work—that it gave her an understanding of body movements and actions, how humans move, and stand still, what their postures were like, too.
你想在星期六去看音乐会,但那天又是你母亲的生日,你不想让她失望。
You want to see a concert on Saturday, but it is also your mother's birthday and you do not want to let her down.
凯瑟琳以她习惯的神经质的却又是轻蔑的表情回望他,这是他最憎厌的。
Catherine met it with her accustomed look of nervousness and yet defiance, which he abhorred.
“那个又是谁?”她指着抱小孩的女人问。
在某种意义上讲,她又是幸运的;她心想,当她跟他在一起时她学到了许多。
In a sense, she was lucky; she told herself that she learned things when she was with him.
她的父亲既是作家又是演员。
在我自己的想像中,我终于告诉她了,我告诉她我是多么地思念她,我又是多么地后悔和抱歉,曾经那样地伤害过她。
I spoke to her internally, in my imagination. I told her how much I missed her, how sorry I was that I hurt her.
我一直在从她身上学习怎样既是一名好母亲又是孩子的好朋友。
I am constantly learning from her how to be a balanced mom who is also a friend to her children.
又是为了帕蒂,听明白了吧,她总是要做那个牺牲者。
Because it's all about Patty, see, she's always got to be the victim.
又是22分,我希望她的字母糟透了。
然而,她显然又是心甘情愿地加入其中,抢劫银行。这是为什么呢?
So why was she apparently a willing participant in the bank robbery?
恰巧这又是德纳第妈妈在要求她从六法郎加到十二法郎以后,又强迫她从十二法郎加到十五法郎的那个月。
This was the very month when the Thenardiers, after having demanded twelve francs instead of six, had just exacted fifteen francs instead of twelve.
可是她为什么明知道要载五个孩子,却又是喝酒又是吸毒?这个问题仍不清楚,不过却解释了她为何出现了如此致命的错乱。
Why she consumed the drinks and the drug knowing she would be ferrying five children remains a mystery, but her impairment explained her deadly confusion.
当马车停在门前的时候,班纳特太太满面堆着笑容,她丈夫却板着脸。女儿们又是惊奇又是焦急,而且十分不安。
Smiles decked the face of Mrs. Bennet as the carriage drove up to the door; her husband looked impenetrably grave; her daughters, alarmed, anxious, uneasy.
当马车停在门前的时候,班纳特太太满面堆着笑容,她丈夫却板着脸。女儿们又是惊奇又是焦急,而且十分不安。
Smiles decked the face of Mrs. Bennet as the carriage drove up to the door; her husband looked impenetrably grave; her daughters, alarmed, anxious, uneasy.
应用推荐