政府表示希望建立一种人人参与的经济模式,让社会全体成员觉得其繁荣将给每个人带来利益。
The government has said it wants to create a stakeholder economy in which all members of society feel that they have an interest in its success.
实际上,政府参与规划“社区体育协会”这个本质上“草根”的概念有些荒唐。
Indeed, there is something a little absurd in the state getting involved in the planning of such a fundamentally "grassroots", concept as community sports associations.
实际上,政府参与规划像社区体育协会这样一个基本的“草根”概念有点荒谬。
Indeed, there is something a little absurd in the state getting involved in the planning of such a fundamentally "grassroots" concept as community sports associations.
政府应该让尽可能多的市民参与到环境保护中来。
The government should try to involve as many citizens as possible in protecting the environment.
他们提供了一个商品交换、参与式政府和宗教实践的交汇点。
They provided a meeting point for exchanging goods, for participatory government, and for practicing religion.
在这种方式下,大公司利用政府资助的风险资本参与成功和稳定的少数民族企业的发展。
In this approach, large corporations participate in the development of successful and stable minority businesses by making use of government-sponsored venture capital.
这里好像意思翻反了。应该是:令人担忧的是,尽管政府试图推动雇员参与2012年的计划,那些根深蒂固的习惯很难被改变。
Despite government plans to "nudge" employees into these schemes from 2012, the worry is that those habits are too entrenched to shift.
Kirchner夫妇两人都是来自最大党裴隆运动党的左翼,两人自称过去一直积极参与抵抗阿根廷军政府。
Both the Kirchners are from the left wing of the dominant Peronist movement. Both claim to have been active in the resistance to Argentina's military government.
Kirchner夫妇两人都是来自最大党裴隆运动党的左翼,两人自称过去一直积极参与抵抗阿根廷军政府。
Both the Kirchners are from the left wing of the dominant Peronist movement. Both claim to have been active in the resistance to Argentina's military government.
应用推荐