我原认为那个角色一定是你的。
我原认为我会永远交不到任何朋友。
我原认为他20年前就死了。
我原认为他考试不会及格的。
我原认为他会来帮助我们的。
我看到那个农场时很吃惊,我原认为会它会大得多。
I was surprised when I saw the farm. I had imagined it to be much bigger.
当我开始就读法学院,我原认为自己知道法律是什么。
我原认为我做的只是义务工作但他们实际支付了给我。
I thought it was voluntary work for a few privileges on board but he actually paid me.
我们原认为,银行经整合后,会有充足的资金和能力来开发客户。
We thought that with the consolidation in the banking sector, the Banks will have enough money and capacity to get customers.
查尔斯:你在纽约试过镜,对吗?发生了什么事?我原认为那个角色一定是你的。
CHARLES: you auditioned for a movie in New York, didn't you? What happened with that? I thought the part was yours.
我原认为农场可以提供绝好的休息:在谷仓没有多少分心的东西;挤山羊奶也没有一点技术性的东西。
I thought the farm might provide the perfect break: there aren't many distractions in a barn, and there's nothing technological about milking goats.
考古学家安德鲁·史密斯认为,在这些情况下,随着干旱的持续,沙漠中较小的原牛群会变成更小、联系更加紧密的繁殖单位。
Under these circumstances, archaeologist Andrew Smith believes, the small herds of Bos primigenius in the desert became smaller, more closely knit breeding units as the drought took hold.
看着这些数字,你认为经济衰退已经结束是情有可原的。
Looking at the figures, you could be forgiven for thinking the recession is already over.
那么,难道达西先生认为,不管你本来的打算是多么轻率卤莽,只要你一打定主意就坚持到底,也就情有可原了吗?
Would Mr. Darcy then consider the rashness of your original intention as atoned for by your obstinacy in adhering to it?
起初认为,埃及被原希腊王朝统治时属于托勒密时期,大约公元前300年,但实际上比那还要后。
It was originally thought to date to the Ptolemaic period, when Egypt was ruled by a dynasty of Greek origin, around 300 BC, but is actually more recent than that.
已经被复制的染色体则又被重新送回到了原细胞的细胞核中,这样做以前一向被认为是不可能的。
Duplicate chromosomes were sent back to the center of the original cell, an event once thought impossible.
我们认为,这既有利于原南各国关系正常化进程,也有利于维护本地区的和平与稳定。
We think it is not only be beneficial to the normalization process of the relations among the Former FRY, but also to the maintenance of peace and stability of the region.
外来旅游者认为在摩洛哥饮酒是合法的,这情有可原。
TOURISTS may be forgiven for thinking that drinking alcohol in Morocco is legal.
如果你认为这些人就是题目中所指的英国天才,那也情有可原。
You could be forgiven for thinking that these men are the British geniuses referred to in the title.
研究人过去一直认为,只有原核生物和原生生物这样的单细胞生物才能够在深海的缺氧环境中生存。
Researchers had thought that only single-celled organisms such as prokaryotes and protozoa could live in the oxygen-deprived environments of the deepest ocean.
许多过敏症专治医师认为,现在有足够的数据可以开始认真考虑一个特定限额,低于此限额的食品可以被视为无坚果过敏原。
And many allergists reckon there is now enough data to start giving serious thought to a specific limit below which foods can be deemed free of peanut allergens.
还有努比亚长颈鹿,有些科学家认为它们可能是与动物原祖关系最近的物种,植被稀疏而酷热的大草原就是它们原始的栖息之所。
There are Nubian giraffe that some scientists think may be the closest to the animal’s original ancestor; the sparse savannah and thick heat are its original habitat.
路易吉·路易西认为先有膜:膜能将最初的原细胞包起来,并使其重要化学成分集中起来。
Luigi Luisi favored the membrane first: it would hold a primitive "protocell" together and keep its vital chemicals concentrated.
“这个受体曾被认为只与细菌有关”Goebeler说,他怀疑其他的过敏原也有同样的行为。
"This receptor was thought to only be relevant for bacteria," says Goebeler, who suspects that other allergens may act in the same way.
“这个受体曾被认为只与细菌有关”Goebeler说,他怀疑其他的过敏原也有同样的行为。
"This receptor was thought to only be relevant for bacteria," says Goebeler, who suspects that other allergens may act in the same way.
应用推荐