原油进口六月创纪录达2210万吨(每天约540万吨)。
The nation increased net crude imports to a record 22.1 million tons in June, or about 5.4 million barrels a day, customs figures show.
为举例说明我的意思,让我们看看我们每年的原油进口。
To exemplify what I mean, let us look at our annual import of crude oil.
前4月原油进口下降了4.5%,但4月份却同比上升了13.6%。
Crude oil imports have been down 4.5% in the first four months, but rose by 13.6% YoY in April.
这个世界第二大能源消费国7月创下原油进口新高,工业产值攀升近11%。
The world’s second-largest energy user processed a record volume of crude oil in July as industrial production climbed almost 11 percent.
拿中国来说,尽管它是一个原油进口大国,但仍急于实现在炼油方面能够自给自足。
China, although it is set to remain a big importer of crude, is desperate to become at least self-sufficient in refining.
高度依赖原油进口的韩国石油业,近年来需求稳步增长,水平不断提高。
Korea petroleum industry largely relies on crude oil import. In recent years, its need has steadily increased and its level has continuously improved.
埃尼公司迅速否认曾派员工去这个战火未息的地区。该地区是意大利最大的原油进口来源。
Eni quickly denied that it had sent any personnel to the still-unsettled region, which is Italy's largest source of imported oil.
原油进口公司对于如何合理安排运输线路来降低进口运输费用的问题非常关注。
To reduce its transport cost, crude oil importers are urgent to find out an economic transport network.
石油产品需求上升和炼油厂加工量增加,使我国原油进口在去年下降之后恢复增长。
An increase in oil product demand and in refinery processing volumes helped crude oil import to rise again after last year's decline.
美国想要在10年内能从非洲获取四分之一的原油进口,以减少他们对中东原油的依赖性。
The United States wants to get as much as a quarter of its oil imports from Africa within a decade, to lessen its dependence on the Middle East.
最后阐述了美国原油产量逐年下降,消费量逐年增加,因此原油进口依存度一直在增加。
Finally, the paper points out that while its crude oil production decreases, its oil consumption increases year by year, therefore its dependence degree of oil imports is bound to rise.
这个部门说,铁矿石提高了41.6%,达到6.3亿吨;原油进口增加了13.9%,达到了14亿桶。
Iron ore imports rose 41.6 percent to 630 million tons, while oil imports rose 13.9 percent to 1.4 billion barrels, the agency said.
但需要告诫的是:专家们表示,由于中东发生的事件,中国的原油进口实际上可能增加,至少在近期是如此。
But there's a caveat: experts say that China's crude imports could actually increase because of events in the Middle east, at least in the near term.
据npr新闻的戴夫·马丁利报道,分析人员表示赤字扩大的原因是外国原油进口增加而出口下降。
NPR's Dave Mattingly reports analysts say the reasons include more imports of foreign oil and a drop in exports.
中国外贸货物运输的93%是靠海运来完成的,95%的原油进口、99%的铁矿石进口均依靠水路。
Of freightage of Chinese foreign trade 93% it is to lean Marine will finish, the crude oil entrance of 95%, iron ore entrance of 99% all depends on canalage.
日本作为排在美国之后的世界上第二大汽油消费者完全要依赖于原油进口,一直以来深受油价上涨的影响。
Japan, the world's second largest gasoline consumer after the United States, is entirely dependent on crude oil imports and it has been hit by the surge in oil prices.
近年来我国原油进口数量急剧增加,石油安全问题引起广泛关注,而我国煤炭与天然气资源相对比较丰富。
In the recent years, the import volume of crude oil of our country has increased rapidly, and the problem of petroleum security has attracted extensive attention.
尼日利亚美国第五大原油进口来源国拥有超过360亿桶原油储备和1亿8千7百万立方英尺的天然气储备。
Nigeria, the fifth-biggest source of oil imports for the U.S., holds reserves of more than 36 billion barrels of crude and 187 trillion cubic feet of gas.
归纳了我国原油进口的主要航线,并介绍主要原油装卸港的港口情况及中国原油进口运输企业的船队基本状况。
The main sea routes of crude oil imported are summed up, and the conditions of main loading and discharging ports and fleets of carrying imported crude oil in China are introduced.
他说,究竟是继续成为世界最大的原油进口国,还是变成世界最大的可再生能源出口国,这是美国必须面对的抉择。
He said America has a choice: remain the world's largest importer of foreign oil, or become the largest exporter of renewable energy.
从目前中国原油进口的主要来源来看,中国石油进口过于依赖中东和非洲的状况依然存在,多元化战略还任重道远。
Seeing from the current main sources of China's petroleum importation, China's petroleum importation mainly relies on Mid-east and Africa and the multi-element strategy has a long road to go.
如果动乱蔓延到像伊朗或沙特阿拉伯这样的主要产油国,毫不夸张的说世界供油的压力和原油进口国的开支将会大大加大。
If the unrest spreads to key producers like Iran or Saudi Arabia, it would be hard to overstate the strain that would put on world oil supplies and the economies of the oil-importing countries.
2008年6月23日,当约翰•麦凯恩在加州向一群公众公开美国减少依赖原油进口的各项计划时,这位候选人 最热衷 的听众竟在6000里外的圣保罗。
WHEN John McCain laid out his plans for reducing America’s dependence on oil to an audience in California on June 23rd, the candidate’s keenest listeners were 6,000 miles away in São Paulo.
我们生产和进口的原油中绝大部分是用在汽车、摩托车、货车、火车及飞机上,来去的路上会变得很有挑战性。
With the overwhelming majority of the oil we produce and import devoted to powering our cars, motorcycles, trucks, trains and planes, the impact on getting around would be most dramatic.
我们生产和进口的原油中绝大部分是用在汽车、摩托车、货车、火车及飞机上,来去的路上会变得很有挑战性。
With the overwhelming majority of the oil we produce and import devoted to powering our cars, motorcycles, trucks, trains and planes, the impact on getting around would be most dramatic.
应用推荐