原来认为办不到的事,现在办到了。
我原来认为她婚后是不幸福的。
我原来认为,这个世界不缺少博客作者,但我错了。
I didn't think the world needed another blogger. I was wrong.
和她多谈几次你就会发现她不像你原来认为的那么坏。
She and several more you talk to her like you will find that the original is so bad.
周一,研究人员们说此发现显示灵长类大脑进化时间比原来认为的要晚。
The finding indicated that primate(2) brain enlargement evolved later than once thought, the researchers said on Monday.
最近的天文观测表明,宇宙是在加速膨胀,而不是原来认为的减速膨胀。
Recent astronomical observations indicate that expansion of our universe is speeding up, rather than slowing down.
我重新定义了胜利,对我原来认为“获胜就是不输,就是活着”的看法进行了扩展。
I redefined winning, expanded it beyond my original definition of not losing, of merely staying alive.
在抽认卡片这一实验组中的参与者原来认为他们一天学习一小叠抽认卡片时,他们学到的词汇会更多。
The participants in the flashcard experiment thought they learned most when they studied a small stack of flashcards all on one day.
我发现这工作不像我原来认为的那么具有挑战性,我想找一份有刺激性的工作,这样可以进步。
I'm not finding the work as challenging as I used to. I want to find a job that is stimulating, where I can grow.
我发现这就业不像我原来认为的那么具有离间性,我想找一份有刺激性的就业,这样可以进步。
I'm not finding the work as challenging as I used to. I would like to find a job that is stimulating. where I can grow.
一段时间后,越来越多的银行发现自己原来认为是安全的证券都被“污染”了,它们之后被称为有毒资产。
As the year went on, more Banks found that securities they thought were safe were tainted with what came to be called toxic mortgages.
类似的情况也发生在绘画这一组------大多数参与者原来认为一次研究一位艺术家的作品效果会更好。
The same thing happened in the painting study--most participants thought studying one artist at a time produced the most learning.
泰勒说,“在我们研究之前,我们原来认为地球和月球在巨大冲击后有着同样的挥发物质,只是在数量上有很多区别。
Before our research, we thought the Earth and moon had the same volatiles after the Giant Impact, just at greatly different quantities.
丢掉体积小的随身物品也同样感到极其自由舒畅,比如那个小地址簿,上面有全国的一些朋友的联系方式,我原来认为我能够在旅途中去拜访他们。
It felt wonderfully liberating to let go of less physically bulky attachments as well, like the little address book with some friends around the country I thought we could visit on our journey.
国会预算办公室原来认为,到今年末之前失业率将由去年12月的7.2%上升到9%;由于刺激方案已经就位,现在它认为失业率将仅增加7.9%到8.6%。
It had thought that the unemployment rate would rise from 7.2% in December to 9% by the end of this year; with the stimulus in place, it thinks it will only rise to between 7.9% and 8.6%.
我认为你应该回头执行你原来的计划。
不幸的是,许多原来的彩色玻璃窗被认为是老式的,它们实际上被破坏了,取而代之的是彩色玻璃。
Unfortunately, many of the original stained glass windows were thought to be old fashioned and they were actually destroyed, replaced by painted glass.
他们认为新体型可以设计得与原来又高又瘦的芭比娃娃更为不同。
They say that the new body shapes could be even more different from the original, tall, thin Barbies.
当我指导她的时候,原来她懂的英语比我认为的多多了!这使得我们在10分钟以内就拍摄完了她的照片。
But she actually understood more English than I originally thought she did and we were able to capture her shots in under 10 minutes.
挑一个你认为有趣的词,然后一直说到它失去了它原来的含义,或者在报纸上的每一张脸上都画上小胡子。
Pick a word you think sounds funny and say it over and over until it loses all meaning; or draw mustaches on every face in the newspaper.
他的主人哈雷瓦海露娃现年52岁,认为她的灰猫咪卡里姆在她搬家后会很伤心,所以她让原来的邻居收留了卡里姆。
Caring owner Ravila Hairova, 52, thought her grey moggie Karim would find the change too upsetting when she moved, so she arranged to let her neighbours take him in.
公元前201年,吉尔吉斯人最早的祖先,被认为是土耳其和蒙古人的后裔,原来居住在现在蒙古国的东北地区。
Back to 201 BC, the earliest ancestors of the Kyrgyz people, who are believed to be of Turkic-Mongoloid descent, lived in the northeastern part of what is currently Mongolia.
我们还将谈谈不断变化的关于家庭的定义,而这个定义原来与那些我们认为应该被隐藏或者被公之于众的事情紧密相连。
We'll also talk about the changing definition of family, which, it turns out, is very much tied to what some of us believe should be hidden and what many of us believe belongs in the open.
专家都认为求职者先应该呆在自己的原来的地方开始找工作。
Experts agree that job seekers should stay in the city they currently reside and do the job search from there.
就在原来当他认为自己依旧安然无恙的时候,突然出现了些传闻都是需要斯科尔斯负责任的站出来评论。
Just when he thought he was safe, along came a scandal, a talking point Scholes was obliged to comment on.
考虑到这家俱乐部中诞生了一大批非常有前途的未来之星,这个结果绝对会引起很多争议,因为他们认为很多人没有达到原来预定的期望值。
Considering the number of outcomes of young promising stars at the club, it may be argued that a definitive conclusion cannot be reached.
感到“心寒”和显露愤怒的卡梅伦说英国投了最好的技术标,以及他认为的最强的商业标,并说:“原来这些还不够。”
A ‘bitterly disappointed’ and visibly furious Mr Cameron said England had the best technical bid and what he believed was the strongest commercial bid, adding: ‘It turns out that’s not enough.’
感到“心寒”和显露愤怒的卡梅伦说英国投了最好的技术标,以及他认为的最强的商业标,并说:“原来这些还不够。”
A ‘bitterly disappointed’ and visibly furious Mr Cameron said England had the best technical bid and what he believed was the strongest commercial bid, adding: ‘It turns out that’s not enough.’
应用推荐