对于这些理想模式和信念—在历史经验,共鸣以及美丽与和谐要求下形成的结晶,人类至少都会在理论的层面上诚心地认同。
These ideals and convictions — results of historical experience, empathy and the need for beauty and harmony — have usually been willingly recognized by human beings, at least in theory.
现在这历史经验的巨大优势呈现出来,没有汉民族,中国永远不可能连为一体。
Now the great advantage of this historical experience has been that, without the Han, China could never have held together.
他利用的多是间接资料,尤其是深入到历史问题时,但还要依靠自己的报导经验,为决策者和评论员指出陷阱。
He draws freely on secondary sources, especially when delving into history, but also relies on his own reporting experience to point out traps for policymakers and commentators alike.
这两份报告包括了一份详尽的,主要以美国的历史资料和近期经验为依据的有关天花疫苗安全性的综述。
The reports included a detailed review of the safety of smallpox vaccine based on historical data as well as recent experience, particularly in the United States.
此外,每个项目团队自身都有很多历史经验。
In addition, every project team brings much history and experience with them.
一开始就了解正确的平横关系,需要拥有用例以及个人在项目中的历史支持组合方面的经验。
Knowing the right balance at the onset requires experience with use cases and historical teaming of individuals on the project.
我们都需要过去的经验——不管是我们的亲身经验还是从历史中学来的,它是我们前进的唯一指导。
We all need knowledge from the past—whether it comes from personal experience or from studying history. It is our only guide to the future.
但摆在非洲面前的问题是,这一经验对没有工业基础或城市历史的国家是否适用。
The question for Africa is whether this is true in countries without an industrial base or much history of city life.
应GACVS要求,会议介绍了有关1976年猪流感a型病毒(H1N1)暴发和美国当时启动的疫苗接种工作的历史经验。
At its request, GACVS was presented with historical experience from the 1976 swine influenza a (H1N1) outbreak and vaccination efforts initiated at the time in the United States.
换句话说,如果我们不能回顾历史,从过去的错误(包括我们自己过去的经验)中吸取教训,就没有机会做出改进。
In other words, if we cannot look back upon history and learn from the mistakes made by those who came before us (including ourselves), then there is little chance of improvement.
部分的原因在于历史经验。
我们从历史中走向现在和未来。历史的经验往往深刻影响今人的思想和行为。
History influences the way we think and behave, and historical imprints can be found in both of reality and future.
在我解释我为什么这么说之前,我想以一个简短的历史经验开始?
I'm going to explain why I believe this. But let me start with a short history lesson.
历史经验告诉我们,美元面值、黄金价格、以及更为重要的日用品价格都是通胀压力的前期信号。
The value of the dollar, the price of gold and, most important, commodity prices have historically been early signals of inflationary pressures.
此外,历史的经验表明,早期复苏常常会动荡一两个季度,但是它们很少会重陷衰退。
And history suggests that although nascent recoveries often wobble for a quarter or two, they rarely relapse into recession.
现在让加拿大和其它国家担心的是,上涨的房价可能会回落,而无数历史经验足以表明,房价暴跌会给经济带来严重危害。
The worry in Canada and elsewhere is that what goes up might come down, and history amply illustrates the economic harm done when housing prices plunge.
这大致反映了一种基于历史经验的决策,根据它存储提供给用户或由用户挑选的本地化值。
Presumably, this reflects a historical decision to store the localized values that were presented to, or picked by, the user.
问题在于,历史经验表明,这种乐观看法很大程度上可能选错了对象。
The trouble is that history suggests that much of this optimism may be misplaced.
历史经验表明是不会的。
更重要的是,这次全球萧条的规模史无前例,意味着按历史经验得出的乘数或许意义不大。
More important, the scale of the global slump means that historical multipliers may not mean very much.
根据历史经验,我们可以预期,蚊子将会对杀虫剂耐药而寄生虫将会对药物耐药。
Based on historical patterns, mosquito resistance to insecticides and parasite resistance to drugs must be anticipated.
按照“历史经验”,奥巴马可能要打场硬仗。
If history is anything to go by, Obama might be in for a rough ride.
因而,自我确定的对象不是知识而是生命,历史性的生命,人类经验的全部。
Accordingly, the object of self-certitude is not knowledge but life, historical life, the totality of human experience.
荷兰的经验和历史上出现过的房地产繁荣都表明,这一建议值得认真对待。
Both the Dutch experience and the history of housing booms suggest that this counsel deserves to be taken seriously.
除非我们能为我们这个时代总结出经验教训,否则历史就成为了无关大意的一串串干瘪瘪的数字。
Unless we can draw out lessons for our own times, history becomes nothing but a series of dry data points with no broader relevance.
除非我们能为我们这个时代总结出经验教训,否则历史就成为了无关大意的一串串干瘪瘪的数字。
Unless we can draw out lessons for our own times, history becomes nothing but a series of dry data points with no broader relevance.
应用推荐