世界历史已经反复向我们表明,当一个社会的公民不再尊崇道德时会发生什么样的情况。
World history has shown us time and again what happens to a society when its citizens no longer prize virtue.
对于这一贯穿于人类历史,跨越不同文化的反复行径,我们该做何解释呢?
What else could fully explain their constant recurrence throughout human history and across vastly different human cultures?
世界上数亿人口仰赖定期季风带来的降雨进行农业耕作,但历史上季风的行踪却反复无常。
Hundreds of millions of people depend on regular monsoon rains to nourish their crop, but the monsoons are historically capricious.
内战期间,作家伊万•布宁曾指出,俄罗斯历史的“极度反复性”注定了俄罗斯总是在走回头路。
During the civil war Ivan Bunin, a writer, noted the “extreme repetitiveness” of Russian history, “its fatal peculiarity of always moving forward in circles”.
许多查询会采用不同的文字反复进行,“他们常常查询众多数据,比如一次查询5年的历史数据,”Matthews说。
Many are repeated with different literals and they can ask for “a lot of data, such as five years of history at a shot,” Matthews says.
实践反复证明历史是最有力的见证人。
Practice repeatedly proves that history is the most telling witness.
他在俱乐部的历史出场数据上排行第五,为曼联征战602场,在这期间打入7球,差不多每个进球都是值得反复回味的。
He ranks fifth in the all-time appearance list for the club with 602, scoring seven goals in the process, almost all of which were memorable.
历史已反复证明,全球性的问题需要各国共同解决,全球性的挑战需要各国合作应对。
History has proved repeatedly that global problems call for joint solution by all countries, and global challenges need to be dealt with by various countries through cooperation.
这些纹样经悠久历史的淘选流传至今,并在各个装饰设计领域中被反复利用。
All these patterns handed down from ancient times have been repeatedly applied to various fields of decoration and design.
在人类文化生活中,水是一个重要的原型意象,在历史过程中不断反复出现。
In our cultural life, water is an important archetypal image, appearing frequently in our history.
这使得很多人主张,地球生命历史的起点是在富含核酸的汤里反复出现的——也就是RNA世界。另外一些人非常怀疑这一观点。
This has led many to argue that the starting point for the history of life on Earth was the denovo emergence of the RNA world from a nucleotide-rich prebiotic soup.
过去的一切保存在这里,在沙海、石漠、热浪和干风里诉说,向我们低语着气候变化的反复冲击以及人类退却和挺进的历史。
The past survives here and speaks from the sand, rock, heat, and dry winds. It whispers to us about a history of repeated jolts of climate change and of the advance and retreat of humanity.
从中国历史上肉刑的废除之艰难和外国废除死刑之后的反复来看,废除死刑将更为艰难。
The corporal punishment abolishes difficult and the foreign country after the Chinese history abolishes the death penalty to look repeatedly, will abolish the death penalty to be more difficult.
战期间,作家伊万?宁曾指出,俄罗斯历史的“极度反复性”注定了俄罗斯总是在走回头路。
During the civil war Ivan Bunin, a writer, noted the "extreme repetitiveness" of Russian history, "its fatal peculiarity of always moving forward in circles".
浮士德形象自文本化以来,按照新历史主义的理论规约,就已进入了不断修撰和反复描述的动态建构之中。
Since the image of Faust was first textualized, it has entered a process of constant and repeated description and dynamic construction from the perspective of Neo-historicist theory.
回顾历史,以美国为首的西方先进国家在城市郊区的建设开发历程上,经历了多次的反复与变更。
Review history, the United States, advanced nation of the western has gone through repetition and change many times in the course of the construction of city suburban district.
公共利益的概念尽管历史久远,在现行法律文本中反复出现,在学界却是一个难以界定的概念。
Of late public interest has been a hot spot within the legal circle. Despite its long history and its recurrent presence in legal text, public interest is difficult to define.
“这次是不同的”:新兴市场投资者近200年来反复失望的历史为质疑这种想法提供了依据。
"This time it's different" : nearly 200 years' history of recurring disappointments for emerging market investors provide grounds for doubting this notion.
最重要的是,虽然卡普·辛斯基反复思考他对旅行和报道的热爱,但正是这些东西教会了他写作、历史和记忆的含义。
Above all, though, he ruminates about his love of travel and reporting, and what this has taught him about the meaning of writing, history and memory.
以色列几代国玉的历史和犹大国王交错纠缠在一起,演变成一部两个小国家反复磨合的历史,北面一开始是叙利亚,然后是亚述,再接下去是巴比伦,而南面就是埃及。
The history of the kings of Israel and the kings of Judah becomes a history of two little states ground between, first, Syria, then Assyria and then Babylon to the north and Egypt to the south.
历史上,经过反复的斗争,德川家康终于成为征夷大将军,意思是“蛮族征服者”和作为代替傀儡天皇统治日本。
Historically, after much struggle, Tokugawa Ieyasu did become the seii taishogun, the "great general who subdues the barbarians" and the ruler of Japan with the emperor as a figurehead.
历史上,经过反复的斗争,德川家康终于成为征夷大将军,意思是“蛮族征服者”和作为代替傀儡天皇统治日本。
Historically, after much struggle, Tokugawa Ieyasu did become the seii taishogun, the "great general who subdues the barbarians" and the ruler of Japan with the emperor as a figurehead.
应用推荐