我们童年时代的光景还历历在目。
我对细节的记忆很糟糕,但我对于你作为一个孩子是多么珍贵的记忆仍然历历在目。
My memory for specifics is terrible but my memory for how precious you were as a child is vivid.
事实上,我记得很清楚,历历在目。
我们读一首诗,可以欣赏其中的景物的描写,所谓“历历如绘”。
While reading a poem, we may appreciate its description of scenery to a degree of “ pictorial vividness”.
那么多辛格的员工脸上露出的绝望表情,我至今仍历历在目。
I can still see the look of despair on so many of the Singer workers faces.
他失业前在佐治亚-太平洋公司的安全质检管理工作到现在才刚刚两个星期,那家公司主要生产纸类产品。 失业带来的情绪波动现在历历在目。
But it had been just two weeks since he lost his management job in safety and compliance at Georgia Pacific, the paper products company, and the maelstrom of emotions was still fresh.
现在,历历往事,一涌而上,老家便在黑暗中清晰地呈现在眼前。
Now, with a rush of old memories, how clearly it stood up before him, in the darkness!
也许更糟糕的是,除了商品和服务的产出停止增长外,我预计美国将经历历史上最严重的物价膨胀。
What is perhaps worse, laid on top of the stalled output in goods and services, I predict Americans are in store for the worst price inflation in US history.
现在回想起领养蕾拉的经历仍历历在目,当时想养一只小狗,我就经常到附近可以领养到狗的地方去转。
I remember my own experience finding Leyla.As soon as I decided I wanted a dog, I visited the site frequently to look for dogs available in my area.
现在回想起领养蕾拉的经历仍历历在目,当时想养一只小狗,我就经常到附近可以领养到狗的地方去转。
I remember my own experience finding Leyla. As soon as I decided I wanted a dog, I visited the site frequently to look for dogs available in my area.
一开始,这笔钱用在了安全、流动性强的资产比如美国国债——1997- 98年的亚洲金融危机还历历在目,许多国家都渴望积聚外汇储备。
At first these went into safe, liquid assets like American Treasury bonds-the Asian financial crisis of 1997-98 was still a recent memory and many countries were keen to amass reserves.
对于那些了解历史的人来说,这是一种似曾相识的情形——确实历历在目。
For those who know their history, it's deja vu all over again - literally.
天堂高阁连云,历历在望,正当这个时候,地狱之门却大开,同时那地狱之门却最富有吸引力,成了旅客的最大危机。
It is when Heaven's heights are full in view that hell's gate is most persistent and full of deadly peril.
对尚待加入欧元的欧盟国家而言,本次危机的教训依然历历在目。
But the lessons of the crisis have not been lost on many other EU countries that have yet to join.
没有稿子,却人人事事历历在目,他可谓抢尽了现任教授们的风头。
Speaking without notes, remembering everyone and everything, he upstaged all the incumbent professors.
尽管我们正在经历历史上的第七次霍乱爆发,但第三次霍乱传播被认为是历史上最严重的一次。
This cholera pandemic is considered the most deadly cholera pandemic in history, though the seventh is still going on.
13年前的糟糕经历仍然历历在目,但是它没有阻止我考虑下一次旅行。
The bad experience 13 years earlier was still fresh in my mind, but it did not keep me from considering another trip.
1994年也门残酷内战的记忆仍然历历在目。
十年前的场景历历在目⋯⋯。
历历回忆,对未来的憧憬浸润我的灵魂,我悄然微笑。
A smile discreetly appears as memories past and thoughts of the future travel through my soul.
卡塔尔的首都多哈的新区老城,从国际空间站上看可谓历历在目。
The old and new zones of Doha, the capital city of Qatar, are clearly visible from the International Space Station.
当年上帝的祝福和成就的大事历历在目,以至于他们竟然用现在时来表达。
The answer is that they remember the blessing of God, the great thing God has done so vividly that they describe it in present tense.
该岛的电子产业正在经历历史上最严重的萧条时期。
The island's electronics industry is enduring its worst-ever slump.
但是,随着一个无足重轻的人神秘死亡,如此有力的例子历历在目,也许就没有人会将生活在俄罗斯体验到的黑暗与残酷出版成书了。
But perhaps none has publicised the murk and cruelty of life in Russia so effectively as the mysterious death of an unimportant man.
有天晚上在一个灯广明亮的加油站(记忆历历在目),我不自在地站着听我父亲说话。类似的情形还有过好多次。
There were many times like the night at a brightly lit gasoline station (a blaring white memory) when I stood uneasily, hearing my father.
在其中一站签名售书时,《亲历历史》却被另一个更有名的出版物抢了风头。
At one stop, "Living History" was upstaged by an even greater publishing phenomenon.
我眼前并没有闪过历历往事——我才只有七岁——也没有呼叫爸妈和上帝。
My life did not flash before my eyes—I was only seven—and I did not call out for my mother or father or to God.
印度经济正经历历史性转型。
India's economy is now on the cusp of an historic transition.
印度经济正经历历史性转型。
India's economy is now on the cusp of an historic transition.
应用推荐