第四十五条厂长是企业的法定代表人。
Article 45. The factory director shall be the legal representative of the enterprise.
第四十五条厂长是企业的法定代表人。
Article 45 the factory director shall be the legal representative of the enterprise.
1988年和1992年共有107 名女厂长、 女经理当选全国优秀女企业家。
In 1988 and 1992, a total of 107 women factory directors and managers were cited as outstanding entrepreneurs.
第七条企业委托审计,应当根据董事会或者经理(厂长)办公会的决定进行委托。
Article 7 the companies shall consign the audit in accordance with the decision of directorate or the manager administrative council.
第四十七条企业设立管理委员会或者通过其他形式,协助厂长决定企业的重大问题。
Article 47. The enterprise shall establish a management committee or some other forms of organization to assist the factory director in making decisions on important issues of the enterprise.
删去《全民所有制工业企业厂长工作条例》第三十四条第二项。
Item 2 of Article 34 of the Regulations on the Factory Directors of the Industrial Enterprises Owned by the Whole People shall be deleted.
第四十七条企业设立管理委员会或者通过其他形式,协助厂长决定企业的重大问题。
Article 47 the enterprise shall establish a management committee or some other forms of organization to assist the factory director in making decisions on important issues of the enterprise.
第四十七条企业设立管理委员会或者通过其他形式,协助厂长决定企业的重大问题。
Article 47 the enterprise shall establish a management committee or some other forms of organization to assist the factory director in making decisions on important issues of the enterprise.
应用推荐