浪漫却又多情的蝴蝶,鸟儿和蜜蜂暗示了你不希望受束缚,或是正在解决较为困难的问题和任务。
Flighty and romantic, fluttering butterflies, birds and bees suggest you don't want to be tied down - or landed with difficult tasks or problems.
音像店的店员已经习惯了接受“哼唱问询”:一位顾客走进店来,把他想要,却又记不起名称或者歌手的那首歌哼唱出来。
Assistants in record shops are used to receiving "humming queries" : a customer comes into the store humming a song he wants, but cannot remember either the title or the artist.
喜欢逃离城市去度假却又付不起酒店住宿费?
答案是十分迷人却又难以触碰到的。其中一个一直反复出现,“如果我不害怕,我会让自己变得美丽。”
The answers have been fascinating, and far reaching. One that keeps appearing over and over again is, “If I were not afraid, I would let myself be beautiful.”
他天真幼稚却容易暴躁,为人热情,做事有条不紊却又非常敏感。
He is childish and irascible, passionate, methodical, and sensitive.
烟灰缸里的烟头也显得更加颓废却又了有生趣。当然我自己是不吸烟的。
The dog-end in the ashtray looks more decadent but has some joy of life. Of course, i never smoke.
采珠的人潜水寻珠,商人们奔波航行,孩子们收集了石子却又把它们丢弃了。他们不搜求宝藏,他们也不会撒网。
Pearl fishers dive for pearls, merchants sail in their ships, while children gather pebbles and scatter them again. they seek not for hidden treasures, they know not how to cast nets.
人类是唯一的动物在不困倦时可以去睡觉,而当起身时却又困倦。
Man is the only animal that goes to sleep when he's not sleepy, and gets up when he is.
过地铁时他一步两个台阶却又稍作停留不确定自己是不是又在想她了。天哪不!
He took the subway steps two at a time, then stopped short, not sure if he was imagining her again.
其实真的很喜欢你,不,是爱,想要告诉你,却又不敢…
Actually really like you, don't, is love, and want to tell you, but dare not…
说“不”的诀窍在于温和却又坚定。
可是自己却又不能意识到这一点,等到发现时可能已经进展了好凡课了,补不上了,只好放下不学了。
But he himself is not aware of this until the time may have already found a good progress in all classes, not a supplement, had not put down a school.
生命过于短暂,却又绚丽多彩,我们浪费不起时间去做那些我们并不是真正想做的事情!
Life is too short and too wonderful to waste time doing things you really don't want to be doing.
生命过于短暂,却又绚丽多彩,我们浪费不起时间去做那些我们并不是真正想做的事情!
Life is too short and too wonderful to waste time doing things you really don't want to be doing.
应用推荐