电子邮件是一种不要求即时回复(比如电话)的对话。
E-mail is a conversation that does not require an immediate response (like a telephone).
在这样有即时回复和在线资源的时代,你似乎找不到你需要的那一则信息。
In these days of instant answers and online resources, you can't seem to find that one piece of information you need.
美国人一朝醒来,发现他们患上了“一刻都不能错过”的瘾症,必须要即时回复所有的信息。
Americans woke up one day to find that they were don 't-miss-a-moment addicts who feel compelled to respond to all messages immediately.
名为可可、朱利叶斯和诺伯特的三只鸽子收集的数据被用来即时回复市民消息,告知市民所在地的污染水平。
Data from three of the pigeons, called Coco, Julius and Norbert, will then be used to instantly reply, telling them about the level of pollution in their area.
汉考克说:“人们在即时通话中撒谎的可能性,包括发信息或打电话,也比他们有时间考虑如何回复时的可能性大。”
"People are also more likely to lie in real time—in an instant message or phone call—than if they have time to think of a response," says Hancock.
其中绝大多数的事并不需要立刻处理,所以在不停切换、检查和回复浪费掉你一个又一个半小时之前,关掉这些软件和即时提醒。
Most of these things don’t have to be dealt with straight away, so turn off instant notifications if these make you click through and waste another half hour replying and checking around.
进一步说,只是因为它们称之为“即时消息”,但你不必即刻回复!
Further, just because they call it "instant Messaging", you don't have to respond this instant!
的确有低成本或者免费资源可供小型和单体酒店使用,让他们可以查看关于酒店的“即时”社会网络评论和留言,并进行回复。
Smaller and independent hotels do have low cost or free resources that enable them to access and respond to the 'immediate' social network reviews and comments made about them.
移动属于即时的信息推送,其目的在于能够立即给予回应,因此它表现出对个人隐私的侵扰。而互联网社会性站点可以允许信息的接受者自己决定什么时候读这条消息,什么时候去回复它。
Mobile is an immediate, push with an expectation of immediate response, it is more intrusive but internet social sites allow the receiver to decide when to read and respond.
读者们可以在他们的MySpace更新或即时通讯状态栏里指出他们最喜欢的章节,或者通过这些链接引用最近的畅销书里的精彩段落来回复一场辩论。
Readers could point to their favorite sections in a MySpace update or instant message or respond to an argument by copiously linking to the smartest passages in a recent best seller.
除了能够访问应用程序市场,Google Apps用户还能享受到0 RPO(恢复点目标)以及即时rto的故障转移(回复时间目标)。
Besides having access to a marketplace, Google Apps users have zero RPO (Recovery Point Objective) and instant failover for RTO (Recovery Time Objective).
美国航空并没有对外公开任何相关计划的细节,也没有对外界提问即时作出回复。
American Airlines hasn't talked in any detail publicly about its plans and the airline didn't immediately respond to a request for comment.
比如一个人可以给朋友发短信,收信人会立刻在“脸谱”网页上看到短信,并通过即时聊天工具或电子邮件来回复。
One person could text a friend, for example, who will see the message come up on their Facebook page instantly and respond via an instant message or email.
短信、电子邮件或即时聊天信息将全部输入同一个“端口”,用户可以通过他们喜欢的任意方式进行回复。
Texts, email or instant messages will all come into one 'feed' and users can respond in any way they want.
定期光顾聊天室或使用即时信息的人肯定对meh这个回复很熟悉。
Anyone who regularly uses chatrooms or instant messaging will almost undoubtedly be familiar with responses consisting only of this little sequence of three letters--meh.
这个即时的回复大概在20分钟内,使得人们可以更快地向前。
It was in the realm of 20 minutes with instant responses that allowed people to move forward much more swiftly.
电邮是即时媒体,也因此是一个高度普及的媒体。和纸质邮件相比,通过电邮要求对方回复更便捷—而且,你更有可能收到回复!
Since email is an immediate medium, and a highly accessible one at that, it's far easier than in paper letters to request a response - and far more likely that you'll get one!
但请注意,当您收到离线讯息的电子邮件五天后,那封电子邮件的回复即时讯息功能就失效了,对方将不会收到您回信中的讯息。
Note that the Email to IM feature expires after 5 days after the receival of the IM. Messages sent afterwards won't be received anymore.
但请注意,当您收到离线讯息的电子邮件五天后,那封电子邮件的回复即时讯息功能就失效了,对方将不会收到您回信中的讯息。
Note that the Email to IM feature expires after 5 days after the receival of the IM. Messages sent afterwards won't be received anymore.
应用推荐