这是很简单的,而我希望我能做到的其他即时信使。
It's really simple and something I wish I could do with other instant messengers.
我想要做的事情,我们对我们的即时信使说,让你成真,而不是像你希望它是。
I wanna do the things we say on our Instant Messanger; make you real instead, like you'll expect it is.
即时通讯可以让我们在不惹恼我们朋友的前提下就能知道他们是否在忙。短信使得我们可以不同步地联系到彼此。
Instant messaging lets us detect whether our friends are busy without our bugging them, and texting lets us ping one another asynchronously.
的确,传真机分割了大量的事务出来,不过信使依然存在,这既要感谢糟糕的传真质量,也要感谢诸如传呼机之类允许即时催促的新技术。
Faxes did indeed carve a big chunk out of the business, but messengers hung on, thanks both to the poor quality of faxes and to new technology, such as pagers, which allowed prompter dispatch.
随着上网人数的增长,即时通信使整个互连网变成了一个虚拟的社会。
With the increasing Internet users, instant messaging gradually connected the users into a virtual society.
有声信使将即时信息传送带到了一个新高度。
Messenger with Voice takes instant messaging to a new level.
有声信使将即时信息传送带到了一个新高度。
Messenger with Voice takes instant messaging to a new level.
应用推荐