设计师詹妮弗·安德森承认,她花了一段时间才改变她的观点,即在她的作品中使用海狸鼠的皮毛是合乎道义的。
Designer Jennifer Anderson admits it took her a while to come around to the opinion that using nutria fur for her creations is morally acceptable.
这些通常处于珊瑚礁低处,即在温度更低的深水域处。
These are often the lower areas of the reef, those located in deeper water, where temperatures are lower.
应该有一种选择,即在不强迫任何人放弃其姓氏的情况下结婚。
There should be an option to get married without forcing anyone to drop his or her surname.
这导致了一个重要的决定,即在三个非常不同的阶段进行起重作业。
This led to an important decision being taken: namely to carry out the lifting operation in three very distinct stages.
许多关于营养不足的研究是基于水培法种植植物,即在无土液体营养液中。
Much of the research on nutrient deficiencies is based on growing plants hydroponically, that is, in soilless liquid nutrient solutions.
父亲出狱后不久,狄更斯得到了一份更好的工作,即在律师事务所当跑腿。
Soon after his father's release from prison, Dickens got a better job as errand boy in law offices.
一些教堂也开始允许“面包蘸酒”,即在圣餐酒中蘸面包,而不再共用圣餐杯。
Some churches have also begun to allow "intinction" or dipping bread in communion wine rather tan sharing the chalice.
美国立法者目前正在考虑一项提议,即在大多数情况下禁止使用手持设备或观看视频。
US lawmakers are currently considering proposals that would ban all use of handheld devices in most situation and prohibit watching video.
我很幸运,由彩票资助的希望奖学金(即在教育方面帮扶优秀学生)支付了我的学费。
I was lucky enough to have my tuition covered by a lottery-funded scholarship called HOPE (Helping Outstanding Pupils Educationally).
卢森伯格于1771年抵达英国,并立即在伦敦著名的德鲁里巷剧院担任了布景设计师。
Loutherbourg arrived in England in 1771, and immediately went to work as a set designer at the famous Drury Lane Theater in London.
由于更改不会立即在内容交付网络中反映出来,文件的影子副本往往会持续几天或几周。
Because changes aren't reflected across the content delivery networks immediately, ghost copies of files tend to linger for days or weeks.
一些科学家质疑这样的假设,即在自然生态系统中,外来物种的出现是绝对不会被接受的。
A number of scientists question the assumption that the presence of alien species can never be acceptable in a natural ecosystem.
这一政策并不理想,但至少承认了一个事实,即在平等对待他人方面,我们的语言仍有不足。
This policy is far from being ideal, but it is at least an acknowledgement of the inadequacy of our language in treating half of human race equally.
在网格环境里,我们不得不认识到一个事实,即在世界各地的人们最终都会接触这些应用程序。
In a grid environment, we have to be cognizant of the fact that people around the world may eventually tap into these applications.
这些数据必定会加剧一直以来的争论,即在学校努力靠更少的预算生存之际,是否应该削减体育课程。
The data will certainly fuel the ongoing debate over whether physical education classes should be cut as schools struggle to survive on smaller budgets.
我很幸运,因为我的学费由名为“HOPE”(即在教育方面帮助优秀的学生)该彩票资助的奖学金支付。
I was lucky enough to have my tuition covered by a lottery funded scholarship called HOPE (Helping Outstanding Pupils Educationally) .
当人们感到无聊时,他们的“联想思维”会有所增加,即在想法之间建立新的联系的过程,这与创新思维有关。
When people are bored, they have an increase in "associative thought" the process of making new connections between ideas, which is linked to innovative thinking.
澳大利亚的研究人员一直在设计并测试一种能骗过狮子的方法,即在牛屁股上画眼睛,让狮子以为自己正被猎物注视着。
Researchers in Australia have been devising and testing a method of trickery to make lions think they are being watched by the painted eyes on cow butts.
美国鱼类及野生动物管理局还设定了一个临时目标,即在未来10年内将草原榛鸡的数量恢复到年均6.7万只的水平。
USFWS also set an interim goal of restoring prairie chicken populations to an annual average of 67,000 birds over the next 10 years.
你可以通过这种方式弄清自己的生物节奏,即在一天内的不同时间学习一定行数的诗句,然后看看什么时候记住的诗句最多。
You can do this by learning a set number of lines of poetry at different times of the day and seeing when most lines stick.
他说:“当我们让一个人‘起死回生’,即在银幕上呈现已经不在世的人的形象,我们所做的便是极其复杂的‘数字化妆’。”
"When we are bringing someone back, representing someone who is no longer alive on the screen, what we are doing is extremely sophisticated digital make-up," he says.
著名心理学家埃文·波尔曼表示,这其中反映的问题就是“决策疲劳”,即在经过漫长的一天的决策后,对决策的质量产生负面影响的心理现象。
The problem is "decision fatigue", a psychological phenomenon that takes a toll on the quality of your choices after a long day of decision making, says Evan Polman, a leading psychologist.
1989年1月,欧洲铁路共同体提出了一项建议,即在2020年前建成一个从瑞典延伸到西西里岛、从葡萄牙延伸到波兰的泛欧高速铁路网。
In January 1989, the Community of European Railways presented their proposal for a high speed pan-European train network extending from Sweden to Sicily, and from Portugal to Poland by the year 2020.
现在我想立即在此加上两条警告。
悲观言论也随即在华盛顿响起。
这份报告立即在全球激起了空前反响。
此前,他下令立即在阿比让实施夜间宵禁。
Earlier, he imposed an immediate overnight curfew on Abidjan.
如果不选择该选项,安装将立即在后台发生。
If you do not select this option, the installation takes place immediately in the background.
如果不选择该选项,安装将立即在后台发生。
If you do not select this option, the installation takes place immediately in the background.
应用推荐