酒店老板们发现,尽管许多本不必建造的新酒店正准备开业,即使他们酒店仍有大量的空房间。
Hotel owners found themselves with a huge number of empty rooms even as a lot of unnecessary new hotels were ready to open.
尽管我们不愿放弃过去,但即使是最悲伤的时刻,也会被时间冲淡。
As much as we would like to cling on to our past, even the saddest moments can be washed away with time.
研究表明,即使没有能够理解我们口头指令的小工具,在某些情况下,人们也会经常认为日常物品具有人的特性,尽管这听起来很奇怪。
Even without gadgets that understand our spoken commands, research suggests that, as bizarre as it sounds, under certain circumstances, people regularly ascribe human traits to everyday objects.
尽管可以使用RDF明确地表达语义,但即使每个人都这样做,如果不知道如何将各个站点的 RDF联系起来,那么也没有什么用处。
While unambiguously expressed semantics with RDF are good, even if everyone did that, it is of little use if you have no idea how the RDF from different sites is related.
尽管亚米希人也男婚女嫁,你却看不到一只结婚戒指,因为即使这种形式最简单的珠宝,在他们当中也是被禁止的。
Even though all Amish men and women marry, you will not see a wedding ring, for even this simplest type of jewelry is banned among them.
即使尽管他们可能在个体层次意识去操作,那才可能实际上有用。
Even though they may be operating at an individual level of consciousness, they're actually helping.
只要有贝克特青年时期的一封信,即使平淡无奇,也是无价之宝——这是上帝的赐物,尽管贝克特也许会对赠者的身份嚼嚼舌头。
Even one letter from that time, as plain as can be, would have been invaluable-a godsend, you might say, although Beckett would have disputed the existence of the sender.
尽管为这么小的应用程序创建单元测试似乎有点儿过分了,但是实际上即使对于最小的项目,使用这种方式也是良好的编程习惯。
Although it might seem like overkill to create unit tests for a small application like this, it really does build good programming practices to use this approach for even the smallest of projects.
尽管只是个比喻,但有时在我们生活最普通的时刻里就能发现智慧……即使实在错过瑜伽课这类事里。
While a simple analogy, sometimes it is in the most ordinary moments of our day where there is wisdom to be found... even in missed yoga.
所以即使我们真的服从于决定论,那也不能排除我们有自由意志的可能,因为你能,尽管表面看来并非如此,同时遵从决定论和拥有自由意志。
So even if determinism were true of us, that wouldn't rule out our having free will, because you can — appearances to the contrary notwithstanding — have both determinism and free will.
即使在那些所谓的主流站点我发现绝大多数给我留言的都是同我一种族的人,尽管绝大多数我留言的人不是和我同种族的。
Even on the so called mainstream sites I notice how the vast majority of people who message me end up being my same race when the vast majority of people I messaged are not.
尽管新的法塔赫领导集团仍面临哈马斯强有力的挑战,但即使在此次会议之前,法塔赫在西岸就享有广泛的支持者。
The new Fatah leadership will still face a strong challenge from Hamas, but even before the conference in Bethlehem Fatah had been enjoying a surge in popular support in the West Bank.
即使有人本意是打算冒犯我的(尽管很少发生),我还是可以认真听并思考假设他说的是真的(会怎样)。
Even if someone really is trying to offend me, which doesn't happen very often, I still listen and consider if they're actually correct in their assumption.
尽管这些人正在调整,以求适应这种变化,但豪瑞的倒闭表明,即使是有着55年建所史的律所,也会是多么不堪一击。
They are adjusting to this, but Howrey’s fall shows just how fragile even a 55-year-old firm can be.
即使最狂热的市场人士,也不支持把孩子当作自由贸易的标的,尽管金发碧眼的小女孩可以卖个很好的价钱。
Even the most ardent free-marketeers do not support free trade in children, with blonde female babies attracting a hefty premium.
尽管MySpace和其合资公司与各大唱片公司,MySpace的音乐,仍然是乐队和音乐家展示平台,即使其平台会受到攻击。
While MySpace and its joint venture with the major music companies, MySpace music, remains a showcase for bands and musicians, even that niche is under attack.
即使在中国,尽管经济规模增长近5000亿美元,但银行的贷款几乎增长了3倍。
Even in China, where the economy has expanded by perhaps $500bn, banks have increased loans by almost three times as much.
在美国,我们过多地使用了汽车,即使是去很近的当地学校也要开车,尽管我们意识到我们不应该这样加重空气污染。
In America we use our automobiles so much, even for short hauls to the local school, despite realizing that we shouldn't contribute to air pollution.
所以,尽管有的员工是个不错的执行者——即使那证明了一种成功的模式——但这也不一定就意味着那个人将会是个成功的管理者。
So, the fact that an employee is a good performer, even though it demonstrates a success pattern, doesn't necessarily mean the person will be a successful manager.
他们除了发现癌症患者的DNA出现突变或改变之外,还发现即使是健康人的线粒体dna也会产生若干变体,尽管比例不是很大。
Besides the mutations, or changes, in DNA found in cancer patients, even healthy people turned out to have several variants in their mitochondrial DNA, though mostly in small proportions.
这是吃不到葡萄说葡萄酸,尽管即使对将受害情绪变成表演艺术的穆里尼奥和喜欢偏执狂的足球,这都近乎过分了。
It was vintage stuff, although even for Mourinho, who has turned the persecution complex into performance art, and even for football, which thrives on paranoia, it verged on the excessive.
尽管如此,我们还是有一些经常说“太棒了”的同事,即使事实并非如此。
Still, we all have colleagues who will tell us "Everything's great!" even when it's not.
然而他的党派仍然很忠诚:尽管泛希社运议员们怨声载道,但即使是最苛刻的议案也能很顺利的在议会得到通过。
Yet his party has stayed loyal; in spite of repeated rumblings of discontent among Pasok lawmakers, even the toughest measures have passed smoothly through parliament.
尽管如此,即使是表现最好的国家,经济增长速度也会比2004-2007年间的缓慢。
That said, even the best performing countries will grow more slowly than they did between 2004 and 2007.
尽管如此,如果希腊的经济成长速率不能比其债务累积速率要快,那么即使如此规模的援助恐怕也只能延迟其违约的发生。
Nevertheless, even aid on this scale might only postpone an eventual default, if Greece's economy fails to grow faster than its debt pile.
尽管如此,即使是初学者你会发现很多信息,在这里,所以你现在一点努力。
Still, even as a beginner you will find a lot of information here, so with a bit of effort you should get going.
尽管如此,即使是初学者你会发现很多信息,在这里,所以你现在一点努力。
Still, even as a beginner you will find a lot of information here, so with a bit of effort you should get going.
应用推荐