加油吧,我会融入这个城市的,即使没有我想象的那么美好。
I want to be happy, so I just think the present, what I own.
不要总想着钱,要明白即使没有我,这些数目惊人的钱财依然存在着,被创造着。
Stop worrying about money and realize the amazing amount of abundance that exists without me having to create it.
即使我没有把所有的细节都说出来,你仍然可以做出一些有效的逻辑推论,也就是说,这家店是开着的,而且它卖咖啡。
Even if I don't spell out all the details, you can still make some useful logical inferences, namely, the shop is open and it sells coffee.
她总是一个月写一封信给我,即使仅仅是为了责备我还没有回她的上一封信。
She always writes me once a month, if only to scold me because I haven't answered her last letter yet.
即使对我来说很难,我也没有放弃。
从那以后,即使是去最偏远的地方,我也从不犹豫,没有导游,甚至没有提前预订,也不知怎么的相信自己一定能行。
And ever since, I have never hesitated to head for even the most remote of places, without guides or even advanced bookings, confident that somehow I will manage.
从那以后,即使是去最偏远的地方,我也从不犹豫,没有导游,甚至没有提前预订,也不知怎么的就相信自己一定能行。
Ever since, I have never hesitated to head for even the most remote of places, without guides or even advanced bookings, confident that somehow I will manage.
即使今天没有人来拜访我,今天仍然很重要,因为今天是我们唯一拥有的财富。
Even if nobody visited me today, today is still very important, because today is the only wealth we have.
即使是经常去的地方,我也没有一种归属感。
I don't really have a connection where I've got like a place that I go a lot.
我几乎从来没有出去过,即使出去,我也从来不观察它。
I scarcely ever went out and when I did go I never looked at it.
我能感受到他们的担忧,并告诉他们我只是考虑过没有屏幕的日子。即使是这个想法也让他们感到不安。
I could feel their worry, and told them that I was only considering single screen-free days. Even that idea left them feeling upset.
但是不管怎样,即使有了你给我们的歌词翻译什么的……我可以看出它是悲伤的,但没有试图从音乐的角度来分析它。
But anyway, even with the translations you gave us for the lyrics and everything...I could tell it's sad, but I wasn't trying to analyze it from a musical perspective.
即使最后没有实现,我也不会后悔。
别担心。即使你没有成功,我也会支持你。
即使我努力学习,我也没有进步。我感到悲伤。
Even though I work hard on my study, I make no progress. I feel sad.
即使没有出版的可能,我也愿意写作。
即使你现在没有赚钱,我敢肯定你也希望能在某个时刻赚钱。
Even if you're not making money this very moment, I'm sure you want to be doing so at some stage?
即使我还没有编写一丁点代码,但也该编写测试了。
Even though I haven't written a lick of code yet, it's time to write a test.
好,你们其实没有真正明白,即使我打了个结。
Okay good, so you haven't actually got it even if we got tied up in a few knots there.
即使我之前没有直接碰到过,难道我的心灵不能借此来推断出,完美的直线是什么样子的吗?
Can't my mind take off from there and push straight ahead to the idea of the perfectly straight, even if I never have encountered it before?
即使我没有进过那里,我也不认为你能学到。
但即使没有做到,我依然感到庆幸。
哈里认为我即使没有显赫的背景也可以形成气候,但是行动得快。
Harry told me I could make silk out of this sows ear, but I had to move fast.
即使我希望当初没有对她有过关心,我还是去做了。
即使我从来没有听到他叫过我,“妈妈,”我希望他能认出我是他母亲。
Even if I never heard him say, "Mom," I wanted to see the recognition in his eyes.
即使我于明日死去,我也没有什么遗憾。
即使我于明日死去,我也没有什么遗憾。
应用推荐