即使在学校里的时间不能保证好的收获。
Even spending time in school does not guarantee good outcomes.
即使学校保持现状,孩子们至少也会在那里呆上一段时间,因为他们可能会在学校里找到朋友。
Even if school stayed just the way they are, children would spend at least some time there, because that's where they'd be likely to find friends.
即使你在学校没有机会画画,你也可以在家里画画来练习。
Even though you have no chance to draw at school, you can practice by drawing at home.
即使在你的孩子和你说他或她在学校的一天时,还要收发短信,之后才会意识到,你将孩子谈话内容的细节全部忘掉。
Texting even while your child is telling you about his or her day at school, and realizing later that you can't remember the details of what your son or daughter has said to you.
完成你的学士学位或者学习MBA的课程,即使那意味着有4年的夜晚时间在学校度过,但它将极有可能使你获得成倍的回报。
Finishing your bachelor's or going for an MBA, even if it means four years of night school, is an investment you'll likely get back many times over.
而且,正如克洛娃告诉记者ArtChimes的,即使孩子们在学校注意力也很难集中。
And, as Lucie Cluver told reporter Art Chimes, even when the children are in school, paying attention can be difficult.
Hymowitz女士认为,即使种族、家庭背景及智商等因素完全一样,单身妈妈的孩子在学校的成绩也不如已婚双亲家庭的孩子。
Even after controlling for race, family background and IQ, children of single mothers do worse in school than children of married parents, says Ms Hymowitz.
但是,即使有些孩子想留在学校里,他们在家里也会面临巨大的障碍。
But even if kids want to stay in school, some face huge hurdles at home.
即使回报并不会带来个人在考试中的成功,他们也会是在学校里的一种有目的的努力。
Even if rewards don't lead to individual achievement on a test, they could have a meaningful effect in the school.
或者即使混进了大学,为什么不在学校内变富之后再退学使自己变成这个星球上最富有的肄业生之一呢?
Or even skate into college, get rich and drop out to become the one of the richest undergraduates on the planet?
在学校的时候,我就在语言学科上学得很不好,以至于我认为自己完全没有什么语言天赋,甚至认为自己太老了,学不会外语,即使是基础的外语也学不会。
I had done quite poorly in languages in school and believed that I was too untalented and even too 'old' to consider ever speaking a foreign language, even basically.
我不知道这机会能否降临,但值得冒险。 不幸的是,她在学校从来没留意过我,即使我们在一个班里上课。
I’m not sure what to say given the chance, but it’s worth the risk.
即使孩子们以前在学校里是有行为问题似乎已经定型了。
Even children who were formerly behavior problems in school seem to have shaped up.
即使是在学校里,乔治和理查德之间也存在着非良性竞争。
Even at school there had been an unhealthy competition between George and Richard.
研究人员说,即使是调整过这些因素后,在三岁时吃不好的食物和几年后在学校的相对较慢的进步还是有关联的。
The researchers say even after adjustments were made for such factors, the association remained between poor diet at three and comparatively slow progress at school several years later.
即使你仍然是在学校,这是一个很好的时间去学习,来管理您的债务。
Even if you are still at school, it is a good time to learn to manage your debt.
这是完全错误的,我们一直学习,即使不在学校,我们学习生活。
This is totally wrong, we learn all the time, even we are out of school, we have lessons from life.
即使乌云盖天,暴雨倾泻,雷电咆哮,只要在学校里,就像一个庇护所,是一个晴天。
Even if the clouds cover day, rain pouring, thunder growling, as long as in school, as a shelter, is a sunny day.
即使你没有很多工作经验,想一想你在学校或者生活中那些让你最兴奋的事情。
Even if you may not have much work experience, think about the things you've done in school or in your life that have excited you the most.
即使你在学校里或者工作的地方找不到老外,你仍然可以找到一些伙伴。
Even though you can't find any foreigners on campus or in your working place, you still can find some partners.
他们听说基本平均工资是大概1500元,但每个月也花掉了这么多,即使他们还在学校时。
They heard that a graduate's average salary was somewhere around 1,500 yuan, but spend nearly that much every month, even on campus.
他们听说基本平均工资是大概1500元,但每个月也花掉了这么多,即使他们还在学校时。
They heard that a graduate's average salary was somewhere around 1,500 yuan, but spend nearly that much every month, even on campus.
应用推荐