即使他们知道公司在做什么,他们仍然不知道他们给Facebook付了多少钱,因为人们对自己的个人信息值多少钱没有确切概念。
Even if they know what the company is up to, they still have no idea what they're paying for Facebook, because people don't really know what their personal data is worth.
即使他们知道舍友是不是会欣赏自己的苹果味洗发露。
If only they knew how much everyone in the room appreciated their apple-scented shampoo.
即使他们知道那些标签出现在他们购买的产品上。
Asked them about - even though they admitted to buying products that they appear on.
即使他们知道,他们也不会放在心上的,因为他们并不太关心他呀,可怜的人啊!
If they had known perhaps they would not have cared, for they don't care much for him, poor thing! '!
即使他们知道如何去做,并认为它是一种好的想法,但许多人仍然没有先编写测试。
Even if they know how and think it's a good idea, many people still don't write tests first.
这是理想的描述,即使他们知道事情不会这样,他们已经适应了生活现实。
This is the ideal scenario, even though they know that things cannot be this way and they get adapted to the reality of their lives.
人们通常会劝别人多喝点,即使他们知道自己的朋友喝醉了以后可能会驾车。
People often persuade others to drink more, even if they know their friends may drive when drunk.
但要问起她干的具体是什么活,可就能问倒一片美国人了,即使他们知道有这么一个人。
But many Americans who know her name are hard-pressed to say what exactly she does.
虽然科学家们在不断提高对火山喷发的预测能力,但即使他们知道要监测哪座山,其他长时间休眠的火山也可能突然喷发肆虐。
Scientists have improved capabilities for predicting some volcanic eruptions, but only if they know which mountains to monitor. Long-dormant volcanoes can awaken unexpectedly to wreak havoc.
也许这么多大学给学生提供的服务太少的原因是:他们知道,即使什么也学不到,在顶尖大学学习仍然是一项明智的投资。
Perhaps the reason why so many universities offer their students so little is they know studying at a top university remains a brilliant investment even if you don't learn anything.
即使知道越来越多的孩子上网,我相信他们中不会有那么多学生完全离开校园。
Even known more and more kids are going online, I believe fewer of them will quit school altogether.
即使他们不这样做,至少他们将永远知道,他们可以在没有电脑、电力和智能手机的情况下生活——即使只有几天!
Even if they don't, at least they will always know that they can live without computers, electricity, and smartphones—even if it is only for a few days!
她知道他们可能找不到那份丢失的报纸,但即使找不到,她仍然感到非常幸运。
She knew they might not find the missing paper, but even if they didn't, she would still feel very lucky.
即使她知道当她告诉他们这位天使所说的话,也没有人会相信之时,她也会用生命去相信他。
She trusted him with her life even though she knew no one would believe her when she told them what the angel said.
当你看到某个生病或即将死亡的人被送到医院,即使你知道他们不能支付治疗费用,你又怎么能把他们拒之门外?
When you see somebody brought into the hospital, ill or dying, how can you send them away even if you know they can't afford the treatment?
但是,即使你允许这么做,你能知道他们怎样处理这个信息吗?
But even if you give permission, do you know everything they're doing with that information?
有时人们知道他们有问题,而且愿意设法解决它,即使那意味要尝试新事物。
Sometimes people know they have a problem and are willing to try to solve it, even if that means trying new things.
而且听虚构的故事影响人们的情绪和行为,即使当他们知道故事不是真正。
And hearing fictional stories affects people's emotions and behaviors, even when they know the stories aren't real.
但是她会很高兴地知道,即使某一天他们必须离开,他们的辛劳会给成千上万的人带来快乐。
But she'll be happy in the knowledge that even if they have to leave one day, their endeavours will have given pleasure to so many thousands of people.
他们知道有期望、满意、喜爱、温暖、即使大人没说什么话。
They know when there is anticipation, pleasure, affection, and warmth, even if few words are said.
欧洲人知道从印度群岛交易货物,尤其是香料;即使他们不知道哪些国家组成了印度群岛。
Europeans knew about trade goods, particularly spices, from the Indies even though they didn't have much idea about what lands these Indies constituted.
人们确实陷入了大社会之中,即使可以说他们根本就不知道大社会是什么意思。
People do invoke the Big Society quite a lot, even if it is only to say they have no clue what it means.
这样即使他们已经知道所提交的资料,也没有一个观众会离开,而他们享受他们比节目主持人领先一步的感觉。
That way no one is left out, and even if they already understand the information being presented, they enjoy the feeling that they are already one step ahead of the program's hosts.
他们知道即使他们的作品最终没有被像乔治·克鲁尼,杰克·格兰哈尔或者西恩潘这样的大明星演出,他们仍然获得了认同的机会,并且融入电影制作这个大的食物链中。
They know that even if their words aren't ultimately uttered by Clooney, Gyllenhaal or Penn, the recognition alone will propel them up the film-making food chain.
他们在尝试着解决问题的时候,对于一些干扰可以做到视而不见;他们经常观察大人们的表达方式,即使不知道所包含的具体含义,他们也要尽量模仿到自己也能够做到。
They pause to listen to noises, try things over again until they master it, observe language until they can speak it and ask if they don’t know what something means.
他们在尝试着解决问题的时候,对于一些干扰可以做到视而不见;他们经常观察大人们的表达方式,即使不知道所包含的具体含义,他们也要尽量模仿到自己也能够做到。
They pause to listen to noises, try things over again until they master it, observe language until they can speak it and ask if they don’t know what something means.
应用推荐