如果你没有梦想,即使是在二十岁你也已经老了。
我们的课程总共囊括了二十种不同语言的内容,总时长达两万个小时,这保证你能学到可立即使用的语言技能。
Our courses, totalling 20,000 hours of content in 20 different languages, guarantee you language skills you can use right away.
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as.
假如现在用我二十二岁时的眼光来看这些画,即使画面粗糙,色调模糊,也仍能辨认出它们的一些特色。
If these pictures are now viewed in the light of that twenty-second year of my life, some features may be discerned even through their crude drawing and blurred colouring.
即使在此次粮价开始上涨的两年前,食品援助已处于历史较低水平,以实值计算或许只有二十年前的一半。
Even before the current price boom started two years ago, food aid was running at historically low levels, perhaps half the real-terms total of two decades earlier.
第二份报告在同一个话题里显示,那些老人长寿不是因为他们没有疾病,二十他们即使在有疾病的情况下都可以生活的很好!
A second study in the same issue of the journal suggests that some of the oldest of the old survive not because they avoid illness, but because they live well despite disease.
即使每位妇女只要两个孩子,人口也会根据自己的势头再向上升二十五年。
Even if each of those women has only two children, population will coast upward under its own momentum for another quartercentury.
过去二十五年来,西方国家私人部门的生产力突飞猛进,即使像钢铁和汽车制造这样的老旧工业也不例外。
Private-sector productivity has soared in the West over the past quarter-century, even in old industries such as steel and carmaking.
但即使在它盛极一时之时,乔叟类型的炼金术师被评论为江湖骗子,而炼金术被教皇二十二世和国王亨利四世宣布禁止。
But even during its height, critics such as Chaucer characterized alchemists as charlatans, and it was banned by Pope John XXII and King Henry IV.
即使是想象一下让二十七个有各自不同的历史的欧洲国家以一个声音说话也是很困难的。
It was always hard to envisage getting 27 European countries, each with its distinct history, to speak with a single voice.
既然你不肯去拜访,即使搬来二十个,那对我们又有什么用。
It will be no use to us, if twenty such should come since you will not visit them.
即使某种语言是自发产生的,就像二十世纪七十年代在尼加拉瓜聋哑学校的儿童中发生的情况一样,这种语言也会遵循这些模板式的人类语言特征。
Even when a language arises spontaneously, as it did in the 1970s among deaf school children in Nicaragua, it adheres to these stereotypical human language features.
即使在二十世纪60年代,他的公众形象依然算十分良好,被看作是诚实并且能力卓越的执法技术专家。
Even in the 1960s, he had a strong public image as an honest, competent law enforcement technocrat.
这项涉及了1000名驾驶员的调查还表明,有百分之二十五的人承认即使已经感到了疲倦,但还是会勉强上路。
The poll of 1,000 drivers also showed that a quarter admitted starting journeys when already feeling tired.
他们不能高效的一心多用,在被打扰后他们要花二十分钟才能重新集中精神,即使这个打扰只有二十秒。
They cannot multi-task effectively and it can take twenty minutes to re-focus after being interrupted, even if the interruption was only twenty seconds.
药剂师把这东西放进任何你想放的液体里,然后喝掉它;即使你有二十个人的力气,它也能立刻使你丧命。
Apothecary Put this in any liquid thing you will, and drink it off; and, if you had the strength of twenty men, it would dispatch you straight.
即使一个西西里人,若被判二十年徒刑,也可能打破“缄默”的原则,把肚子里的话全说出来。
Even a Sicilian sentenced to twenty years might break the omerta and talk his brains out.
我要宣布你的罪恶,即使我将要因此而丧失二十条生命。
你既然不愿意去拜访他们,即使有二十个搬了来,对我们又有什么好处!
It will be no use to us if twenty such should come, since you will not visit them. '!
即使你有二十个人的力气,它也能立刻使你丧命。
And, if you had the strength of twenty men, it would dispatch you straight.
从技术上讲,普洱的品质就喉韵而言即使存放了二十年也不会改变。
Technically, the quality of tea in terms of Hou Yun never changes even if tea is kept for 20 over years.
有趣的是,他们常常声称作为全国最高二十教员无论学校实际上是一个非常糟糕的地方,即使你找不到任何地方小报相关消息。
Funny thing is, they often claim their faculty as the top xx in the whole country regardless the school is actually a pretty lousy place even you cannot find any related news from the local tabloid.
即使能活到一百二十岁,我们也已经走了一半,你懂我的意思?
Even if we could live to 120, we have passed half of it. Do you understand?
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;
When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice ofpessimism, then you've grown old, even at 20;
即使我们保持二十四小时的祷告聚会,并且天天如此,也不会缺少可以祈求的事项。
If we kept up prayer-meetings four-and-twenty hours in the day, all the days in the year, we might never be without a special subject for supplication.
然后到了四月二十三日,即使我再活个五十八年,都永远忘不了这一天。
Then came 23 April, a day I'll not forget even if I live another fifty-eight years.
然后到了四月二十三日,即使我再活个五十八年,都永远忘不了这一天。
Then came 23 April, a day I'll not forget even if I live another fifty-eight years.
应用推荐