它就是我接下来去印钞票的执照!
印钞票在这种情况下也无可厚非,但是采用这种办法的回报在减少。
Printing more money is justifiable in the circumstances, but still a tool offering diminishing returns.
所以山姆大叔选择用最简单的办法来赚钱,就是印钞票。
So Uncle Sam chooses the easy way to make money, just make it.
华尔街希望低利率并且让美联储通过多印钞票来刺激市场。
Wall Street wants lower interest rates and the Fed to reliquefy the markets by printing more money.
如果一个国家入不敷出,它还有第三种选择,那就是印钞票。
所以,山姆大叔选择了比较简单的方式来生钱:就是印钞票。
So, Uncle Sam chooses the easy way to make money: just make it.
美国不能无限期地期望继续通过多印钞票来向世界换取实际的货物和服务。
In particular, the US can't expect to continue indefinitely to acquire real goods and services from the rest of the world in exchange for an ever increasing supply of paper.
如何从根本上的不同,我们今天,而不是印钞票,我们创纪录的债务什么时候呢?
Fundamentally how different are we today, when instead of printing money we record debt?
联邦债务增加,可以用三种方法融通:向外国人借钱、向国民借钱、或迂回印钞票。
An increase in federal debt can be financed in three ways: borrowing from foreigners, borrowing from our own citizens or, through a roundabout process, printing money.
我们没必要工作,央行印钞票,每人拿着一大摞子扛回家就是了,我干什么在这讲课?
We have no need to work, the central bank to print money, each holding a large stack carried home is, what I do in this lecture?
那就是为何当山姆大叔玩弄他的印钞票魔术时,像是汽油、食物和黄金等商品就变得更贵。
That's why commodities like gasoline, food and gold become more expensive when Uncle Sam does his money-making magic.
量化宽松有时俗称为“印钞票”,但实际上钱的生成是通过电子方式,即在账户中简单地添加一个数字。
Quantitative easing is sometimes colloquially described as "printing money" although in reality the money is simply created by electronically adding a number to an account.
11月3日美联储决定启动第二轮定量宽松政策,或者QE—印钞票买国债—首先引起来自海外的抗议。
The Federal Reserve's decision on November 3rd to start a second round of quantitative easing, or QE—printing money to buy government bonds—gave rise at first to loud protest abroad.
印钞票会导致通货膨胀,谁都不希望出现这种局面,因而美联储不大可能考虑采用这样的策略。
No one wants the inflation that that would cause and the Federal Reserve is very unlikely to accommodate such a strategy.
这些举措换来了一年的喘息,但由于没有更多可供利用的资源,印钞票和恶性通货膨胀依然在继续。
This provided a one-year respite, but with no more resources to confiscate, money creation and hyperinflation resumed.
告诉半岛电视台:“因为我们用美元支付债务,所以我们可以通过印钞票来支付我们的国际债务”。
"We pay our debts in dollars so we can print money to pay our international debts," Weisbrot told al Jazeera.
他们持相反的观点,即对全球经济构成威胁的是全球中央银行不计后果的印钞票(而这恰是由伯南克助推启动的)。
Their opposing view holds that it has been the reckless money-printing ways of the global central Banks (jump-started by Mr. Bernanke himself) that pose a threat to the global economy.
美元也一样,市面上的美元越多,购买力就越低,所以山姆大叔在印钞票的时候市面上的汽油、食品和黄金都变贵了。
Same goes for the US dollar. The more dollars there are, the less each one will buy.
三座不到六英尺高的佛塔坐落在离岸不远的湖水中,这些佛塔差不多有400年历史了。三潭印月的风景被印上了一元人民币的钞票。
This trio of pagodas, nearly 400 years old and barely six feet tall, sitting in the water just off the shore, feature on the one yuan note.
“自然的”仅仅表明中央银行家企图改变它的一切努力都是徒劳,哪怕印再多的钞票也都无济于事。
Natural simply means impervious to central bankers' efforts to change it, however much money they print.
在这种情况发生改变前,投资者都应该记住Vista-Print的业务是印名片,而不是钞票。
Until that changes, investors should remember that Vista-Print prints business cards -- not money.
在这种情况发生改变前,投资者都应该记住Vista-Print的业务是印名片,而不是钞票。
Until that changes, investors should remember that Vista-Print prints business cards -- not money.
应用推荐