美国人不能自由选择中国农民或印度王子的服装。
An American is not free to choose the costume of a Chinese peasant or that of a Hindu prince.
印度的服装很漂亮。
很多美国公司都在斯里兰卡、印尼、印度、泰国等国家开设工厂,生产服装、家用纺织品以及木制家具等。
Many companies in the United States rely on factories in Sri Lanka, Indonesia, India, Thailand and other countries in the region to make clothing, home textiles and wood furniture.
例如印度不仅出口服装和廉价电子产品——这是人均收入水平与印度相似的国家典型的出口产品——它还出口船舶、石油化工产品、钢铁和商业服务。
India, for example, exports not just garments and cheap electronics-characteristic of many countries with similar levels of income per head-but ships, petrochemicals, steel and business services.
可能有许多勇敢的印度人,随时准备着为国捐躯,但是我确信很少人肯穿上这种全印度的服装,面对着通衢闹市,即使这样做对国家是有好处的。
There may be many a brave Indian ready to die for his country, but there are but few, I am sure, who even for the good of the nation would face the public streets in such pan-Indian garb.
印度女子最常穿的服饰是一种叫纱丽服的民族服装。
The most common costume worn by Indian women is the national dress called a Saree.
许多居住在城市中的印度妇女现在都开始穿着西式服装,而纱丽只不过是在婚礼和其他传统仪式的时候才会使用。
Many city-dwelling Indian women have adopted Western-style dress, reserving the sari for weddings and other traditional events.
尽管经济增长放缓,印度的服装界仍有许多优势。
Inspite of the slowdown the Indian apparel sector has many advantages.
该公司是一家国际采购商,来自印度,需要购买的产品类别包括:电子及信息产品、服装等。
USHA ELECTRONICS is an international purchaser from India, need to buy products of Electronic and Information products, Clothing etc. categories.
该公司是一家国际采购商,来自印度,需要购买的产品类别包括:服装、礼品、体育及旅游休闲用品等。
MEMON ENTERPRISES is an international purchaser from India, need to buy products of Clothing, Gift, Sports and Tourism Leisure products etc. categories.
该公司是一家国际采购商,来自印度,需要购买的产品类别包括:服装、工具、化工及矿产、建材、陶瓷、五金制品等。
SANJANA APPAREL is an international purchaser from India, need to buy products of Clothing, Tool, Chemical and Mineral, Building Materials, Ceramics, Hardware etc. categories.
本:这是莎丽,印度女人的传统服装。
沙瓦库达是在印度北方穿著的两件式服装。
而传自于印度的佛教,以其本性归元的的思想对服装的详细形态做了进一步的论述。
The transmission of Buddhism from India, with its ideological character go per the specific form of clothing made further elaboration.
因为棉纱和服装的需求加大,私人纺织厂在印度和全球范围内的购买力增多。
Private textile mills are buying as demand for cotton yarn and garments seem to be picking up in India and globally.
在纺织品和服装行业,通过对产品相似度和分散度的计算,发现中国的出口产品分散程度低于印度。
In the textile and the clothing, passing to figure the product similarity degree and diversification degree of product, we found that the dispersion degree is slightly lower than India's.
今年早些时候,它收购了同样位于班加罗尔的时装电商Myntra,后者希望此举能够帮助其统治印度的网络服装零售领域。
Earlier this year it acquired Myntra, a fashion portal also based in Bangalore, with hopes that the move will help it dominate apparel e-tailing in India.
该公司是一家国际采购商,来自印度,需要购买的产品类别包括:家用纺织品、器皿及餐厨用品、地毯及挂毯、服装等。
ARORA ASSOCIATES is an international purchaser from India, need to buy products of Home Textiles, Utensils, Kitchenware and Tableware, Carpets and Tapestries, Clothing etc. categories.
服装工业是印度最大的外汇来源之一,占国家出口总额的16%以上。
Apparel industry is one of the largest foreign exchange earners, accounting for nearly 16% of the country's total exports.
男人一个小党,在服装穿着印度的一半,一半的欧洲和指挥的由一个统一的绅士部分英国,分别从事,在伟大的可能性,与盟国的蜂拥乌合之众。
A small party of men, clad in garments half Indian, half European, and officered by gentlemen in a uniform partly British, were engaged, at great odds, with the swarming rabble of the Allies.
通过对数以百计的服装标签所做的一份评估报告和G -III服装集团提供的财务文件显示,她的衣服和衬衫产地在中国、印度尼西亚和越南。
Her dresses and blouses are made in China, Indonesia and Vietnam, according to a review of hundreds of clothing tags and financial documents filed by G-III.
奈尔表示,他希望,09-10财年年底,印度将从主要出口市场——美国和欧洲获得订单,这将帮助印度纺织服装行业的复苏。
Nair expressed his hope that by the end of FY 09-10 the key export markets US and Europe will be in a position to place potential orders and it will help the T&C industry to recover.
印度商业前线今天刊登了这份报道,同时还表示,因为出口订单减少,一些中小型服装厂摇摇欲坠。
The report published in today's issue of The Hindu Business Line also said that several small and medium garment factories were crumbling because of dwindling export orders.
印度颁布新法令,允许印度人在不存在任何不敬的前提下穿着印有本国国旗的服装。对此时装设计师尼克黑尔·梅赫拉表示欢迎。
An Indian fashion designer, Nikhil Mehra, welcomed the new ruling which allows Indians to wear images of their flag on their garments, provided they do not show disrespect.
品牌服装通过本许可证形式分布在印度尼西亚的胜利,包括耐克,高田贤三,箭头,切瑞蒂,奥尼尔和牛仔裤。
Branded clothing distributed through this form of licensing in Indonesia includes Nike, Triumph, Kenzo, Arrow, Cerruti, o 'neil and Lee Jeans.
品牌服装通过本许可证形式分布在印度尼西亚的胜利,包括耐克,高田贤三,箭头,切瑞蒂,奥尼尔和牛仔裤。
Branded clothing distributed through this form of licensing in Indonesia includes Nike, Triumph, Kenzo, Arrow, Cerruti, o 'neil and Lee Jeans.
应用推荐