这次旅行始于今年5月,奥斯卡不仅走遍5大洲29个国家,还与许多世界名胜合影,例如中国万里长城、法国艾菲尔铁塔和印度泰姬陵(见图)。
Oscar appeared in photos at world famous scenic spots such as the Great Wall of China, the Eiffel Tower of France and the Taj Mahal of India (see photo).
这个地区培养出印度大多数的诺贝尔奖、奥斯卡奖、格莱美奖得主。
This region has produced most of the Nobel Laureates, Oscar winners and Grammy awardees of India.
饰演更顽强,更丑陋的角色让她的事业腾飞了,在2007年,维迪雅出演了《皇家卫士》,该片由印度官方提交奥斯卡角逐最佳外语片奖。
Playing grittier, uglier roles has been great for her career, and in 2007, Vidya was in Eklavya: The Royal Guard, which was India's official submission to the Oscars for Best Foreign Film.
梅塔最有名的作品是由影片《土》(1996)、火(1998)和获奥斯卡最佳外语片提名的《水》(2005)组成的“元素三部曲”。这三部电影探讨存在于印度社会表面底下的令人不安的问题。
Mehta is best-known for her Elements trilogy, Earth (1996), Fire (1998) and the Oscar-nominated Water (2005), films that explore uncomfortable issues beneath the veneer of Indian society.
该节目的印度版本正是2008年奥斯卡最佳影片《贫民窟的百万富翁》的核心。
An Indian version of the show also was central to the plot of the 2008 Academy Award best picture, "Slumdog Millionaire."
该节目的印度版本正是2008年奥斯卡最佳影片《贫民窟的百万富翁》的核心。
An Indian version of the show also was central to the plot of the 2008 Academy Award best picture, "Slumdog Millionaire."
应用推荐