拆分的初衷是想让他们单独地为在印尼群岛实施法制负责,且让军事力量退居至军营。
The idea of detaching them was to make them solely responsible for law enforcement across the vast Indonesian archipelago, while the armed forces retreated to their barracks.
自地中海经土耳其、伊朗、喜马拉雅山到缅甸、印尼群岛的特提斯汇聚碰撞带,显示为低速异常链。
The low velocity anomaly chain is located along the convergence belt of Tethys from Mediterranean Sea, Turkey, Iran, Himalayan orogens, Burma, Indonesian Islands.
汹涌的海浪、有限的能见度和船只的短缺延缓了向印尼偏远的明打威群岛输送救灾物资的努力。这个星期早些时候,该地区发生了严重的地震和海啸。
Rough seas, limited visibility and a shortage of boats are slowing the delivery of disaster aid to the remote Indonesian islands of Mentawai, hit by a major earthquake and tsunami earlier this week.
东南亚容易受到气候变化影响主要是因为其地理特征,其中印尼为大片群岛,泰国和越南地势低洼,大片地区临海。
The vulnerability of Southeast Asia stems largely from its geography, which includes the vast archipelago of Indonesia and other low-lying nations such as Thailand and Vietnam with long coastlines.
答:10月25日,印尼西苏门答腊省明打威群岛附近海域发生强烈地震并引发海啸,造成重大人员伤亡和财产损失。
A: on October 25, a major earthquake and ensuing tsunami struck off the Indonesian island of Sumatra, causing heavy casualties and property loss.
印尼是世界上最大的群岛,由于地处太平洋火圈,很容易发生地震。
周一晚上,印尼明打威群岛附近海域发生里氏7.5级地震。
The 7.5 magnitude quake hit the Mentawai islands, late on Monday.
哇,我简直不感相信我们要去印尼了,最大的群岛诶!而且一去就去三个月!
Wow I cannot believe we are going to indonesia, the largest archipelago! And we are going for three months!
印尼、马来西亚和菲律宾分别是半岛、岛屿和群岛国家,缺乏大面积的湿地平原。
Peninsular, island and archipelagic countries such as Indonesia, Malaysia and the Philippines lack vast tracts of flat, swampy land.
印尼是世界上最大的群岛。
纳土纳群岛主权属于印尼,中方对此也无异议。
Natuna Islands belong to Indonesia, and there is no objection from China on that.
明打威群岛的一个岛屿约七十和关闭在印尼的苏门答腊岛,在世界上最稳定的冲浪胜地之一西海岸胰岛波丰富的链。
The Mentawai islands are a wave-rich chain of about seventy islands and islets off the western coast of Sumatra in Indonesia one of the most consistent surf destinations in the world.
地震后,西印尼偏远群岛引发了海啸。官员周二称,致逾百人死亡,另有五百余人下落不明。
A tsunami that pounded remote islands in western Indonesia following the earthquake killed more than 100 people, officials said on Tuesday, and more than 500 are missing.
在一些邻国印尼,东帝汶和巴布亚-新几内亚的北方,所罗门群岛,瓦努阿图和新喀里多尼亚的东北部,与新西兰的东南方。
The neighbouring countries are Indonesia, east Timor and Papua New Guinea to the north, the Solomon Islands, Vanuatu and New Caledonia to the North-East, and New Zealand to the south-east.
海啸首先席捲了印尼苏门达腊沿海的城市,接著往北侵袭印度尼古巴群岛数个岛屿,肆虐之后只剩下一些紧攀著树梢的生还者。
It first bulldozed coastal towns in Sumatra and, farther north, washed clean over several of the Nicobar Islands, leaving in places only a handful of survivors clinging to treetops.
海啸首先席捲了印尼苏门达腊沿海的城市,接著往北侵袭印度尼古巴群岛数个岛屿,肆虐之后只剩下一些紧攀著树梢的生还者。
It first bulldozed coastal towns in Sumatra and, farther north, washed clean over several of the Nicobar Islands, leaving in places only a handful of survivors clinging to treetops.
应用推荐