卢英德也在加倍努力。
卢英德预见到了向更健康饮食的转变,并开始以此为品牌定位。
Nooyi anticipated the shift towards healthier eating and started to position the brand accordingly.
卢英德可能是世界上(现在)知名度最高的女老板,她管理的百事公司排名43。
Indra Nooyi, arguably the world's best known female boss (for now), runs PepsiCo, which holds 43rd place.
“奶制品与食品和饮料联系起来将会有有很大的开发的潜力,”百事公司董事长兼首席执行官卢英德说。
"Dairy has a huge, untapped potential to bridge snacks and beverages," Indra Nooyi, the PepsiCo chairman and chief executive, said.
卢英德则认为,在这个竞争激烈的零售市场,保持单一身份对百事公司更为有利,优于预期的第三季度业绩也佐证了她的观点。
Nooyi has argued that Pepsi's size as a single entity is an asset in a tough retail market—a point strengthened by the food and beverage company's better-than-expected third quarter results.
在宣布第三季度业绩较为稳健且有所改善的同时,卢英德宣布将新建一个部门,负责利用水果、蔬菜、谷物和牛奶开发创新性营养品。
Reporting solid, improved results for the third quarter, Nooyi also announced a new unit responsible for developing innovative nutrition products using fruit, vegetables, grains and dairy.
当尤西姆询问其领导力项目参与者,他们最崇拜哪些领导人时,最常见的回答是纳尔逊·曼德拉,百事公司(PepsiCo)总裁卢英德,或者是最近逝世的史蒂夫·乔布斯。
When Useem asks people who participate in his leadership programs which leaders they most admire, he often hears Nelson Mandela or PepsiCo's Indra Nooyi or the recently deceased Steve Jobs.
当尤西姆询问其领导力项目参与者,他们最崇拜哪些领导人时,最常见的回答是纳尔逊·曼德拉,百事公司(PepsiCo)总裁卢英德,或者是最近逝世的史蒂夫·乔布斯。
When Useem asks people who participate in his leadership programs which leaders they most admire, he often hears Nelson Mandela or PepsiCo's Indra Nooyi or the recently deceased Steve Jobs.
应用推荐