《城市环境下邻里、日常活动与健康风险度量》,卢克·a·巴斯塔等,宾夕法尼亚大学生物统计学与流行病学系。
Neighborhoods, daily activities, and measuring health risks experienced in urban environments.
卢现在是麻省理工学院的助理教授,他开始研究如何才能破坏生物膜。
Lu, who is now an assistant professor at MIT, began researching how to destroy biofilms.
但是卢偶然间发现了一种口腔细菌产生的酶可以破坏生物膜。
But Lu stumbled across an enzyme produced by oral bacteria that can break up biofilms.
但是卢改造的病毒产生一种酶能够分解生物膜。
But Lu's virus produces an enzyme that breaks up these biofilms.
这项研究结果最早发表在由圣安德鲁斯大学的行为生物学家凯文·雷兰德和卢克·伦德尔组织的比赛上。
The finding emerged from a tournament set up by the behavioral biologists Kevin Laland and Luke Rendell of the University of St. Andrews.
公司最初专注于攻克生物膜问题,卢说这些生物膜可以侵蚀水管,阻断空调系统的冷热交换,减少80%的能源效率。
The company is initially concentrating on biofilms that Lu says can corrode water pipes and block heat transfer in heating and cooling systems, decreasing energy efficiency by up to 80 percent.
生物物理学家卢卡·都灵专门研究关于嗅觉的科学。
来自Stockholm斯德哥尔摩的Karolinska卡卢林学院的免疫学家斯温SvenPettersson说,二十年前,对于肠道微生物可以影响大脑活动这样的建议,人们可能会觉得这是个笑话。
Twenty years ago, people would have laughed at the suggestion that gut microbes could influence brain function, says immunologist Sven Pettersson of the Karolinska Institute in Stockholm.
卢拉说:“我对生物燃料的确是过于着迷了。”
工业光魔的生物小组为《绝地归来》的拍摄制造了一批萨卢斯特人面具,以供临时演员使用。
For Return of the Jedi, the ILM creature shop fabricated a number of Sullustan masks for use by extras.
后来,帝国特务使用有毒的小生物让她患上痴呆症,但卢克·天行者治好了她。
She later suffered dementia induced by Imperial operatives using tiny poisonous creatures, but recovered after being healed by Luke Skywalker.
加菲:你呢,卢卡,你是生物进化失败的结果。
Garfield: And you, Luca, the wrong side of the evolutionary curve.
许多小生物生存在地下洞穴中,萨卢斯特人猎取它们以得到食物和衣料,在行星的地面上游荡的一些捕食者则极少探察地下。
The underground caverns teem with small life-forms that the Sullustans hunt for sources of food and clothing. The few predators that wander the planet's surface rarely venture underground.
乔不想失去奥托·普卢托·尼亚上先进基地的保护,因此拒绝承认塔尔兹人是智慧生物。
Cho did not want to lose the protection an advanced base on Orto Plutonia could provide, so he refused to recognize the intelligence of the Talz.
“该研究表明,使用生物柴油和使用普通商业燃料的发动机不存在明显的性能差异,”卢姆·克斯说。
"This shows that there is no observable difference in performance of engines using biodiesel versus the more common commercial fuel," Lumkes said.
“该研究表明,使用生物柴油和使用普通商业燃料的发动机不存在明显的性能差异,”卢姆·克斯说。
"This shows that there is no observable difference in performance of engines using biodiesel versus the more common commercial fuel," Lumkes said.
应用推荐