反对派称,他们认为卡扎菲上校本人仍在的黎波里地区。
The opposition say they think Colonel Gaddafi himself is still in the Tripoli area.
卡扎菲上校承诺重新夺回反对派堡垒班加西,并声称不会姑息和同情继续顽强抵抗他的叛军战士。
Colonel Gaddafi has promised to retake the opposition stronghold of Benghazi and says there will be no mercy for rebel fighters who continue to resist him.
谈到他未来的打算,卡加梅说培植反对派并非他的工作。
Of his plans for the future, Kagame said it was not his job to foster an opposition.
最近一次和西方关系稍微缓和的阶段,对于内贾德的前任、自由派领导人卡塔米来说,简直就是一个噩梦。
The last period of relative detente with the West, under Mr Ahmadinejad's liberal-minded predecessor, Muhammad Khatami, was a nightmare for the supreme leader.
星期一滚滚黑烟笼罩这些地区的上空,反对派认为这是卡扎维武装正在准备实施阴谋破坏的信号。
Black smoke billowed over those areas on Monday, which the rebels said was a sign that Gaddafi's forces were already carrying out sabotage.
而利比亚国家电台重播这段图像是想表明他是名国外战士,作为卡扎菲关于反对派是一群磕了药的基地极端主义者这一指控的证据。
Libyan state TV rebroadcast his image and suggested that he was a foreign fighter, evidence for Qaddafi's allegations that the opposition was a mob of pill-popping al Qaeda extremists.
在利比亚,卡扎菲的支持者同反对派的战斗仍在继续。
Fighting between supporters of Colonel Muammar Qaddafi and rebel troops continued in Libya.
问:中国近期频繁与利比亚反对派方面接触,是否是在为后卡扎菲时代做两手准备?
Q: China has engaged in frequent contact with Libya's opposition lately. Are you preparing for the post-Gaddafi era?
为防止上涨的海水淹没世界低洼地区,建筑师文森特·卡勒波特设计了丽丽派德——供气候难民使用的漂浮岛。
In case rising seawater swamps low-lying parts of the world, architect Vincent Callebaut has dreamt up Lilypad, a floating island for climate refugees.
只有随着2005年温和派卡梅伦的崛起,并着手改变党内的政论言辞,保守党才恢复了元气。
Only with the accession of the centrist David Cameron in 2005 did the party begin to recover as he set about changing its rhetoric.
为什么要打击卡扎菲,而对也门和巴林甚至叙利亚的反对派又无所作为。
Why batter Colonel Qaddafi and not intervene on the side of the opposition in Yemen, Bahrain, perhaps even Syria?
那样的话,另外两名候选人——改革派牧师卡鲁比和保守派的雷扎伊将退出竞选。
Two other candidates, reformist cleric Mehdi Karoubi and Mohsen Rezaei, another conservative, would drop out if that happened.
东部的米苏拉塔也落入了反对派之手,除了海路,卡扎菲和他忠实的仆从们已无路可逃。
With Misrata to the east in the rebels' hands, Colonel Qaddafi and his loyalists had no way to flee Tripoli but into the sea.
在兹利坦已经进行了一天激烈的巷战,从米苏拉塔前来的反对派武装攻击卡扎菲的儿子哈米斯指挥的装备了坦克的第32旅。
It was a day of heavy street fighting in Zlitan, where rebels from Misrata came up against tanks and troops from the 32nd brigade commanded by Gaddafi's son Khamis.
利比亚反对派在班加西称,卡扎菲上校的儿子在的黎波里附近被击毙,已经被埋葬在班尼瓦里附近。
The Libyan opposition in Benghazi say that one of Colonel Gaddafi's sons has been killed near Tripoli and has been buried near Bani Walid.
在上周末利比亚反对派接管了的黎波里,抢夺者立马袭击卡扎菲家族奢华的大宅群,移走昂贵的汽车、衣服和酒。
Libyan rebels took control of Tripoli over the weekend and looters immediately raided the Gadhafi family's luxurious compound of mansions, removing expensive cars, clothing, and bottles of alcohol.
上周,美国参议员麦凯恩访问班加西,呼吁将卡扎菲上校海外被冻结的资产转给反对派。
Last week, the US Senator John McCain visited Benghazi and called for Colonel Gaddafi's frozen assets abroad to be released to the opposition.
与东利比亚的一些海岸城市在反对派的控制之下不同,卡扎菲仍然牢牢的控制着西利比亚。
Unlike eastern Libya, where rebels hold many coastal cities, the west of the country remains firmly under Qadhafi's control.
卡扎菲统治在利比亚的崩溃速度之快超过反对派的预料。
Muammar Qaddafi's finale in Libya is coming faster than even the rebels likely anticipated.
上周,在的黎波里欢呼的反对派爬上了卡扎菲树立的雕像,就是一架美国战机被有力的利比亚人的拳头攥住的那个雕像。
Last week, exultant rebels in Tripoli clambered on Gaddafi's vainglorious statue of an American warplane in the grip of a mighty Libyan fist.
盖茨表示在与卡扎菲的较量中利反对派最大的问题是缺乏团结和协作。
Gates said the lack of unity and coordination is one of the Libyan rebels' biggest problems in their fight against Gadhafi's forces.
或者试试我们的轻脂核桃派,它只有311大卡,而且还是全麦的。
Or try our lightened version, which has just 311 calories and the benefits of a whole grain: oats.
然而昨晚反对派说卡扎菲之子萨义夫已经被俘,萨义夫对西方记者声称他的父亲依然在利比亚首都某处。
However last night his son Saif al-Islam who rebels said had been captured, appeared in front of western journalists and claimed his father was still somewhere in the Libyan capital.
然而昨晚反对派说卡扎菲之子萨义夫已经被俘,萨义夫对西方记者声称他的父亲依然在利比亚首都某处。
However last night his son Saif al-Islam who rebels said had been captured, appeared in front of western journalists and claimed his father was still somewhere in the Libyan capital.
应用推荐