外界进行的调停,主要由埃及与由沙特阿拉伯和卡达,四处碰壁。
Outside attempts to mediate, mainly by Egypt but also by Saudi Arabia and Qatar, have floundered.
更难想象一个沙特国王会像利比亚领导人卡扎菲那样干蹲着夸夸其谈,却坐视王国崩溃。
It is even harder to imagine a Saudi king hunkered like Libya's Muammar Qaddafi, ranting as his realm unravels.
如果卡扎菲流亡的话,世界上只有三个地方可以容纳这个胡言乱语的疯子:委内瑞拉,沙特阿拉伯和福克斯新闻台。
If Moammar Gadhafi goes into exile, there are only three places that would tolerate a raving madman like that: Venezuela, Saudi Arabia, and Fox News. –Jay Leno.
突尼斯的选举和利比亚前领导人卡扎菲的悲惨结局之后,伊朗暗杀沙特特使的阴谋已逐渐走上华盛顿的前台。
The elections in Tunisia and the dramatic demise of former Libyan leader Muammar al-Qaddafi have pushed the allegations of an Iran-sponsored plot to assassinate the Saudi envoy to Washington on U.
突尼斯的选举和利比亚前领导人卡扎菲的悲惨结局之后,伊朗暗杀沙特特使的阴谋已逐渐走上华盛顿的前台。
The elections in Tunisia and the dramatic demise of former Libyan leader Muammar al-Qaddafi have pushed the allegations of an Iran-sponsored plot to assassinate the Saudi envoy to Washington on U.
应用推荐