塞吉奥: 特浓咖啡加热牛奶。比卡普蒂诺的牛奶还多。
Sergio: They use espresso and hot milk, more milk than a cappuccino.
正如体育记者亚历克斯·卡普斯蒂克所说,这是一个至关重要的决定。
As our sports news reporter Alex Capstick explains, it's a crucial decision.
唐纳德·卡根所著《关于古代历史的问题》之“古代近东和希腊”,第二版。第一卷。普伦蒂斯·霍尔出版社:纽约,1975年,第1章。
Kagan, Donald. "Problems in Ancient History." in The Ancient Near East and Greece. 2nd Ed., vol. 1. Prentice-Hall: New York, 1975, chapter 1.
在其他转会消息中,阿森纳再一次与法甲球员有了碰撞,看中了法甲图卢兹俱乐部的中场埃蒂安·卡普埃。
Moving over to transfer news, Arsenal has been linked again with another player from Ligue 1, holding midfielder from Toulouse called Etienne Capoue.
在世界足坛10号也是标志性的球衣——普斯·卡什,贝利,普拉蒂尼,马拉多纳,巴乔,齐达内,和罗纳尔迪尼奥都穿10号——你也考虑过这些吗?
It's also an iconic shirt throughout world football - Puskas, Pele, Platini, Maradona, Baggio, Zidane and now Ronaldinho have all worn it - was that in your mind too?
朱莉娅:这就是我为什么喝卡普·蒂诺。发泡牛奶使它味道更美。
Julia: That is why I drink cappuccino. The foamed milk makes it more palatable.
就在湖的左边我看到了昆士城,这座城市是瓦卡蒂普湖上的皇冠宝石,也是我们公路游的起点。
Off to the right I can see Queenstown, the crown jewel of Lake Wakatipu and the beginning of our road trip.
朱莉娅:这就是我为什么喝卡普·蒂诺。
哈卡普认为,克里斯蒂的人气之所以经久不衰是因为她做了充分的研究和计划。
The source of Christie's enduring popularity lies in her ample research and planning, according to Harkup.
盖丽尔·卡普·蒂森在《巴库拉休战》中首次亮相,这本小说由凯西·泰尔斯撰写,班坦光谱出版社出版。
Gaerial Captison first appeared in The Truce at Bakura, a novel by Kathy Tyers published by Bantam Spectra.
克里斯蒂的一大优点就是能快速设置情景,并且只需寥寥几句话就能引入新的人物,《华尔街日报》专栏作家凯瑟琳·哈卡普评论道。
One of Christie's virtues is her ability to set the scene swiftly and introduce characters using only a few short sentences, commented Kathryn Harkup, a columnist for the Wall Street Journal.
图片是新西兰南岛的皇后镇和瓦卡·蒂普湖的景致。
Scenery of the Queenstown and Lake Wakatipu, South Island, New Zealand.
位于美丽的地中海,卡普·里蒂·贝奥宫廷近皮亚·泽塔豪华酒店,岛上的主要方。
Located on the stunningly beautiful Mediterranean, Capri Tiberio Palace is a luxury hotel near Piazzetta, the island's main square.
詹妮弗·卡普里亚蒂这位网坛新秀,在美国网球公开赛开的第一场球就输了。
Jennifer Capriati, the new tennis star, lost in the opening set at US Open.
不过,很显然对温格来说巴普蒂斯塔的状态来得太迟,根据《马卡》的报道温格已拒绝了他永久转会到埃米尔球场的机会。
However, it appears Baptista's form has come too late for Arsene Wenger, who has according to 'Marca' rejected the chance to keep his services at the Emirates permanently.
保罗·马尔蒂·尼本周休战,亚历桑德罗·内斯塔和雅普·斯塔姆站到了中卫的位置上,马尔·科斯·卡福和卡哈·卡拉泽扮演边后卫的角色。
Paolo Maldini was rested so Alessandro Nesta and Jaap Stam played in the centre of defence, with Marcos Cafu and Kakha Kaladze in the full-back roles.
保罗·马尔蒂·尼本周休战,亚历桑德罗·内斯塔和雅普·斯塔姆站到了中卫的位置上,马尔·科斯·卡福和卡哈·卡拉泽扮演边后卫的角色。
Paolo Maldini was rested so Alessandro Nesta and Jaap Stam played in the centre of defence, with Marcos Cafu and Kakha Kaladze in the full-back roles.
应用推荐