卡普兰指出,实践也能培养有价值的技能,这对于那些天生不爱坐在教室里的孩子来说,可能更有意义。
Caplan notes that work also builds valuable skills—probably more valuable for kids who don't naturally love sitting in a classroom.
经济学家布莱恩·卡普兰正在写一本关于教育的著作,他对此表示赞同:“只要继续发放补贴,资源的巨大浪费就会一直存在。”
Economist Bryan Caplan, who is writing a book about education, agrees: "It's a giant waste of resources that will continue as long as the subsidies continue."
而卡普兰和诺顿很少单独发表作品。
她说卡普兰大夫不想再给他治疗了。
She said Dr.Kaplan didn't want him to have no more treatments.
卡普兰强烈暗示他的同情所在。
卡普兰和诺顿发现平衡计分卡有以下优点。
Kaplan and Norton saw the benefits of the balanced scorecard as follows.
卡普兰:我认为那是……我们要做很多事情。
卡普兰呼吁我们从这些比较中把自己解放出来。
卡普兰:完全正确。
“我们得到了一些非常晶莹的薄膜,”卡普兰说。
“We got these films that were crystal-clear, ” Dr. Kaplan said.
卡普兰和诺顿建议,企业应该尤其注意以下方面。
In particular, Kaplan and Norton suggested that companies should consider the following.
罗伯特·卡普兰好象每隔十年总能提出个重要观点来。
Robert Kaplan seems to come up with one big idea per decade.
这是塔夫茨大学的戴维·卡普兰和他的同事们一直在做的。
And that is what David Kaplan and his colleagues at Tufts University have been trying to do.
卡普兰:呃,在海上总会有误算的风险,也有发生事故的风险。
KAPLAN: Well, there's always the risk of a miscalculation or an accident at sea.
卡普兰先生在讲述故事的过程中,他很广泛地涵盖了欧洲国家。
As he tells this story, Mr Kaplan ranges widely around Europe.
卡普兰法官2月发出了一份禁止执行厄瓜多尔裁决的临时命令。
Judge Kaplan issued a temporary order in February forbidding enforcement of the Ecuadorean verdict.
卡普兰在挑选这些客观物体(实物)的时候也提供了些小技巧。
“我说,把他拿给菲奥,让他在上面打几个洞,”卡普兰回忆说。
"I said, 'Take it down to Fio and have him poke some holes in it,'" Dr. Kaplan recalled.
卡普兰说:有时候,我们在家里就能找到具有最好静心效果的沙发。
Kaplan says that sometimes we can find the best mindfulness coaches right at home.
雪佛龙和它的公司盟友敦促上诉法院让卡普兰继续推进本案的审理。
Chevron and its corporate Allies have urged the appellate court to let Kaplan move ahead.
卡普兰与库珀•r《使成本正确:正确决策》哈佛商业评论1988。
Kaplan with Cooper, r., "Make Cost Right: Make the Right Decisions", Harvard Business Review, september-october 1988.
卡普兰说,我们大部分人对于练习的态度都是消极的(我非常赞同)。
Most of our attitudes about exercise are negative, Kaplan says. (I couldn’t agree more!)
原告请求纽约的联邦上诉法院制止卡普兰,或者甚至将他调离本案。
The plaintiffs have asked the federal appeals court in New York to restrain Kaplan—or even remove him from the case.
罗伯特•卡普兰(1940年生)和大卫•诺顿是管理学领域最密不可分的搭档。
Robert Kaplan (born 1940) is one half and David Norton is the other of the most inseparable double-act in management.
在另一个场合,卡普兰表示,对雪佛龙的起诉无非是个犬儒主义的诡计。
On another occasion, Kaplan suggested from the bench that the suit against Chevron was nothing more than a cynical con.
卡普兰说:“我们主要针对的是从未结过婚的人。目前对这个人群的研究还不够。”
"We're getting at never-married people," Kaplan said. "That hasn't been looked at as much."
嗅觉上,你可以从咖啡豆(卡普兰最爱)到空气清新剂或香水盒等挑选任何一件东西。
For smell, you can select anything from coffee beans (Kaplan's favorite) to an air-freshener to "perfume-scented magazine inserts."
北大颈中学有5名学生涉案,该校校长伯纳德·卡普兰认为这只是冰山一角。
Bernard Kaplan, the principal of Great Neck North High School, which five of the accused students attended, suggested that the experience of his community is the tip of an iceberg.
在一次庭审期间,卡普兰对跑到国外去代表外国客户起诉美国公司的美国律师不以为然。
During one hearing, Kaplan mused disapprovingly about American attorneys who travel abroad to represent foreign clients suing U.S. companies.
在一次庭审期间,卡普兰对跑到国外去代表外国客户起诉美国公司的美国律师不以为然。
During one hearing, Kaplan mused disapprovingly about American attorneys who travel abroad to represent foreign clients suing U.S. companies.
应用推荐