卡斯瑞尔先生说,他买大陆货的鞋子,“是要让我可爱的孩子们能穿耐克鞋。”
Mr. Kasriel says he buys off-brand shoes 'so that my lovely children could have Nikes. '
她并非从小就注定会成为演员.,出生在纽卡斯尔的瑞斯波罗格,来自一个工人家庭。
But acting was not an obvious path for her. Born in Newcastle, Riseborough comes from a family of miners and factory workers.
已经定居于此22年的纳瑞·奥斯丁,一个从纽卡斯尔退休的英国人告诉我们说,外星人的参观者正在不断破坏村庄的氛围。
Valerie Austin, a retired Briton from Newcastle who settled in Bugarach 22 years ago who said the alien watchers were.
两个月后,盖伯瑞尔去了位于卡斯特桥的大集市,希望找一份农场经理的工作。
Two months later Gabriel went to the great fair at Casterbridge, hoping to find a job as farm manager.
“盖伯瑞尔,”她淡淡地说,“恐怕太晚了,请你骑马到卡斯特桥给请个医生来。”
'Gabriel,' she said simply, 'I'm afraid it's too late, but ride to Casterbridge for a doctor.
北美信托银行(Northern Trust)经济学家保罗·卡斯·瑞尔(PaulKasriel)说,通胀增长通常滞后于货币供应增长约三年。
Northern Trust economist Paul Kasriel said inflation growth typically lags behind money-supply growth by about three years.
北美信托银行(Northern Trust)经济学家保罗·卡斯·瑞尔(PaulKasriel)说,通胀增长通常滞后于货币供应增长约三年。
Northern Trust economist Paul Kasriel said inflation growth typically lags behind money-supply growth by about three years.
应用推荐