科斯图·尼卡先生的讲话让人惊人地想起米罗塞维克的演讲——但罗马尼亚人现在却还受到欧盟与北约的控制。
Mr Kostunica's speech was shockingly reminiscent of Milosevic 's-but Romania is now in both the EU and NATO.
在琳达画廊,尼科·亚克·图斯卡的“发动,调入,退离”汇集了来自拉丁美洲的艺术家,但并没有界定成为特殊的运动或艺术界对话。
At Linda Gallery, Nicoykatiushka's "Tune in, Turn on, Drop out" brings together artists from across Latin America without delineating a specific movement or dialogue in the art.
莫洛尼称这些照片是“泰坦尼克号的图坦卡蒙之墓”,因为它们传达出丰富的历史细节,包括这个显示损伤程度的痕迹。
Molony called the photographs "the Titanic equivalent of Tutankhamen's tomb," because of the richness of historical detail they conveyed, including the mark highlighting the extent of the damage.
卡图尼察村的居民说,他们的问题是与拉斯科夫家族更相关,而非广大罗姆人。
The inhabitants of Katunitsa say that their problem is with Mr Rashkov rather than the Roma in general.
尽管生活在罗马,但瓜里尼每次回来都会在特里·卡塞波尔图住上几个月。
Though she lives in Rome, Guarini spends months at a time in Tricase Porto.
有关转会市场呢,我们不会拿我们的中场球员加图索、安布罗西尼、皮尔洛还有卡卡和别的球队交换。
As far as the transfer market goes, I would not change our midfield with Gattuso, Ambrosini, Pirlo, and kaka with any other team's.
“这一发现是证实古代青铜被循环使用这一商业行为的确凿证据,”图斯·卡尼的考古负责人弗朗斯科·尼克希亚断言道。
This discovery is the first tangible proof of commerce in the recycling of ancient bronzes, "asserts Francesco Nicosia, archaeological superintendent of Tuscany."
“这一发现是证实古代青铜被循环使用这一商业行为的确凿证据,”图斯·卡尼的考古负责人弗朗斯科·尼克希亚断言道。
This discovery is the first tangible proof of commerce in the recycling of ancient bronzes, "asserts Francesco Nicosia, archaeological superintendent of Tuscany."
应用推荐