卡卡圈坊的回应是,所有的甜甜圈都含糖。
The response from Krispy Kreme is as sugary as its doughnuts.
实际上,罗布·沃德说,这些是卡卡圈坊的本质。
Actually, says Rob Ward, this is an essential part of the brand.
“这是我们正在继续努力的地方,”英国卡卡圈坊的市场销售部经理朱迪斯•登比说道。
"It is something that we're continuing to work on," says Judith Denby, the UK's marketing manager of Krispy Kreme.
就在获得哈洛德特许经营权的一周前,卡卡圈坊还定期送一盒盒的甜甜圈到我工作的这家报社来。
In the weeks before it opened its Harrods concession, the company would regularly send boxes of doughnuts to the office of the newspaper where I worked.
其实甜甜圈并不是罪魁祸首,卡卡圈坊还出售饮料,它的柠檬果汁牛奶冻据说含有惊人的980卡路里外加40克脂肪。
It isn't even the doughnuts which are its worst offenders - Krispy Kreme also make drinks, and its lemon sherbet chiller was widely claimed to have an incredible 980 calories and 40g of fat.
下次你再伸手去拿卡卡圈坊甜甜圈时,还是先三思一下吧。如果碰巧被你家的猫咪观察了,下次她可能也会饕餮暴食哦! !
Next time you reach for that Krispy Kreme, think twice. If your cat is watching, she may be prone to overeating as well.
当然,卡卡圈坊公司强调新鲜至上,所有未出售的甜甜圈都会被扔掉(登比说,如果把它们赠送出去是”不负责任的”,因为他们是“一种款待,而不是一顿饭。”
Also, the corporate emphasis on freshness means unsold doughnuts are always thrown away (it would be "irresponsible" to give them away, says Denby, because they are "a treat and not a meal".)
当然,卡卡圈坊公司强调新鲜至上,所有未出售的甜甜圈都会被扔掉(登比说,如果把它们赠送出去是”不负责任的”,因为他们是“一种款待,而不是一顿饭。”
Also, the corporate emphasis on freshness means unsold doughnuts are always thrown away (it would be "irresponsible" to give them away, says Denby, because they are "a treat and not a meal".)
应用推荐