这名“粉丝”就是她的男朋友,好莱坞演员希亚·拉博夫。
所幸拍摄仅仅延迟了两天,拉博夫也比预期提前了几周就康复了。
Production was only delayed 2 days, and LaBeouf recovered a few weeks earlier than expected.
2008年7月27日,希亚·拉博夫和伊莎贝尔·卢卡斯遭遇车祸。
On July 27, 2008, Shia LaBeouf and Isabel Lucas were in a car crash.
在绝对零度下所得到的结果与波戈留博夫及白利亚也夫等人的相一致。
At the temperature of absolute zero, the results obtained are in agreement with those of Bogoliubov and Beliaev, and others.
卢卡斯幸运的躲过一劫,只受了些擦伤和淤青,但是拉博夫却遭遇了手骨骨折需要进行多次手术。
Lucas escaped with only scratches and bruises but LeBeouf was left with a crushed hand needing extensive surgery.
然后,直升飞机、喷气式战斗机和豹型机器人又完全凌驾于拉博夫和他特上镜的女配角福克斯之上。
By then, helicopters, fighter jets and panther-shaped robots take precedence over La Beouf and his exceptionally photogenic co-star Fox.
然后,直升飞机、喷气式战斗机和豹型机器人又完全凌驾于拉博夫和他特上镜的女配角福克斯之上。
By then, helicopters, fighter jets and panther -shaped robots take precedence over La Beouf and his exceptionally photogenic co-star Fox.
萨姆·维特维奇(希亚·拉博夫饰)找了个新女友,卡莉·斯宾塞(“维多利亚的秘密”模特罗茜·汉丁顿-惠特莉饰)。
Sam Witwicky (Shia LaBeouf) has a new girlfriend, Carly Spencer (played by Victoria's Secret model Rosie Huntington- Whiteley).
这部电影告别了希亚以往的角色,但拉博夫先生喜欢与他现实生活中第一女主角一起工作,也喜欢与他口中的活传奇迈克尔·道格拉斯一起合作。
The film is a departure from Shia's regular roles, but Mr. LeBoeuf enjoyed working with his real-life leading lady, and Michael Douglas, who he says is a living legend.
拉博夫看起来似乎过于瘦弱和过于机敏,以至于无法在《夺宝奇兵》和《变形金刚》中饰演动作英雄的角色,但在本片中其表现则非常出色,他将一个不愿打破太多规则就想飞黄腾达的人物形象描绘得活灵活现。
LaBeouf, who seems too seedy and smart to play action heroes in Indiana Jones and Transformers movies, is terrific here as a man who wants to make it big without breaking too many rules.
纳博科夫曾是一位贵族家庭的小少爷。
阿尔夫•肖博格在他执导的戏里给了她一个重要角色。
Alf Sjoberg offered her a large part in the play he was directing.
当马恩的项目还在针对德国时,纳博科夫的美国名著《洛丽塔》是用它所有不自然的媚俗写成的致美国的一封情书。
While Mann's subject remained Germany, Nabokov's American masterpiece, "Lolita", is a love-letter to the country in all its plastic kitsch.
纳博科夫接着说:“我的听众包括孔雀、鸽子、我死了很久的父母,两株柏树,几个蹲在四周的小护士,还有一个老得几乎看不见的家庭医生。”
"My audience," Nabokov went on, "consisted of peacocks, pigeons, my long dead parents, two cypresses, several young nurses crouching around, and a family doctor so old as to be almost invisible."
这本书的主题是一直缠绕在纳博科夫心中的死亡和死亡背后的种种。
The theme of the book, central to Nabokov, is Death and what lies beyond it.
我,认为这是他所,存在的一个地方,纳博科夫正在沉思这个问题。
I think that's one of the places where Nabokov is. It's Nabokov meditating on this problem.
爱好便笺。弗拉基米尔·纳博科夫经常用5- 8英寸的索引卡去撰写和排序小说的场景。
Addicted to Notecards: Vladimir Nabokov used 5 - by 8-inch index CARDS to compose and order the scenes in his novels.
即使是纳博科夫也会这么告诉你们,只是几页之后,在175页,他谈到了这次旅行:,我们到处每一个地方,实际却一无所览。
Even Humbert will tell us so. Just a few pages later, on page 175, he talks about his journey: We had been everywhere. We had really seen nothing.
纳博科夫接着以巧妙地狡猾,出了一个直到33年后的今天才处于即将破解边缘的谜。
With artful cunning, Nabokov proceeded to reveal a mystery that is only now, 33 years later, on the brink of being solved.
第一次出现在纳博科夫的笔记本里的时候,那是1974年,它叫《死亡有趣》,后来改为《劳拉的对立面》。
When "Tool" first surfaced in Nabokov's notebooks, in 1974, it was Dying Is Fun and then the Opposite of Laura.
好吧,不管怎样,但现在,现代主义传统,很大程度得归功于纳博科夫,虽然他一直试图把自己,从中区别开来,对纳博科夫而言,最高尚的价值是独创性。
So, anyway. Okay. But now, that modernist tradition is something that Nabokov owes a lot to, but he always tries to distinguish himself from it. For Nabokov, the highest value is originality.
“杰夫,”艾博说。
现在我给大家一张列表,上面列举了八项对纳博科夫非常重要的文学现代主义的特征。
So, now, here's just a list for you: eight features of literary modernism that are all important to Nabokov.
纳博科夫也为了瑞士离开了美国,但当马恩还在针对德国时,他创作了惊世巨作《洛丽塔》——用塑料媚俗洗袋写成的致美国的一封情书。
Nabokov also left America for Switzerland, but while Mann's subject remained Germany, Nabokov's American masterpiece, “Lolita”, is a love-letter to the country in all its plastic kitsch.
纳博科夫时常在这样的卡片上创作,一边写一边打乱卡片的顺序,就像在构建一个谜。
Nabokov routinely composed on such CARDS, shuffling and reshuffling the deck as he wrote. It was like constructing a puzzle.
今天,我将与你们分享一些,有关纳博科夫提及的其它令他愉悦的,小说里的神秘场景。
Today, I'm going to pick up on some of those other scenes that he mentions as his secret points of delight in the novel.
在索引卡上,用铅笔写,是纳博科夫最喜欢的写作方式。
Writing on index CARDS, in pencil, had become Nabokov's preferred method of composition.
他向纳博科夫在纽约的编辑求证这一消息,后者告诉他:「都准备好了:人物,场景,细节。
This news he corroborated with Nabokov's New York editor, who told him: "It's all there: the characters, the scenes, the details.
“有什么问题吗,杰夫?”艾博问。
“有什么问题吗,杰夫?”艾博问。
应用推荐