• 名“粉丝”就是男朋友好莱坞演员希亚·拉博夫

    It's her Hollywood boyfriend, actor Shia LaBeouf.

    youdao

  • 所幸拍摄仅仅延迟了,拉博夫预期提前康复了。

    Production was only delayed 2 days, and LaBeouf recovered a few weeks earlier than expected.

    youdao

  • 2008年7月27日希亚·拉博夫伊莎贝尔·卢卡斯遭遇车祸

    On July 27, 2008, Shia LaBeouf and Isabel Lucas were in a car crash.

    youdao

  • 绝对零度下所得到结果波戈留博夫白利亚也人的相一致

    At the temperature of absolute zero, the results obtained are in agreement with those of Bogoliubov and Beliaev, and others.

    youdao

  • 卢卡斯幸运的躲过劫,受了些擦伤青,但是博夫却遭遇了手骨骨折需要进行多次手术

    Lucas escaped with only scratches and bruises but LeBeouf was left with a crushed hand needing extensive surgery.

    youdao

  • 然后直升飞机喷气式战斗机机器人又完全凌驾于博夫特上镜的女配角福克斯之上。

    By then, helicopters, fighter jets and panther-shaped robots take precedence over La Beouf and his exceptionally photogenic co-star Fox.

    youdao

  • 然后直升飞机喷气式战斗机机器人又完全凌驾于拉博夫特上镜的女配角福克斯之上。

    By then, helicopters, fighter jets and panther -shaped robots take precedence over La Beouf and his exceptionally photogenic co-star Fox.

    youdao

  • 萨姆·维特维奇(希亚·拉博夫饰)找女友,卡莉·斯宾塞(“维多利亚秘密”模特罗茜·汉丁顿-惠特莉饰)。

    Sam Witwicky (Shia LaBeouf) has a new girlfriend, Carly Spencer (played by Victoria's Secret model Rosie Huntington- Whiteley).

    youdao

  • 这部电影告别希亚以往角色博夫先生喜欢现实生活中第一女主角一起工作,也喜欢口中的传奇迈克尔·道格拉斯一起合作。

    The film is a departure from Shia's regular roles, but Mr. LeBoeuf enjoyed working with his real-life leading lady, and Michael Douglas, who he says is a living legend.

    youdao

  • 博夫看起来似乎过于瘦弱过于机敏,以至于无法夺宝奇兵》和《变形金刚中饰演动作英雄的角色,但在本片中其表现则非常出色,一个打破太多规则飞黄腾达的人物形象描绘得活灵活现

    LaBeouf, who seems too seedy and smart to play action heroes in Indiana Jones and Transformers movies, is terrific here as a man who wants to make it big without breaking too many rules.

    youdao

  • 一位贵族家庭小少爷。

    Nabokov was the scion of an aristocratic family.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 阿尔•肖执导给了一个重要角色

    Alf Sjoberg offered her a large part in the play he was directing.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 马恩的项目还在针对德国时,纳美国名著洛丽塔所有不自然的媚俗写成的致美国一封情书。

    While Mann's subject remained Germany, Nabokov's American masterpiece, "Lolita", is a love-letter to the country in all its plastic kitsch.

    youdao

  • 接着说:“听众包括孔雀鸽子、我死了很久的父母株柏树几个在四周护士还有一个几乎看不见家庭医生。”

    "My audience," Nabokov went on, "consisted of peacocks, pigeons, my long dead parents, two cypresses, several young nurses crouching around, and a family doctor so old as to be almost invisible."

    youdao

  • 这本书主题一直缠绕在纳心中的死亡死亡背后的种种。

    The theme of the book, central to Nabokov, is Death and what lies beyond it.

    youdao

  • 认为他所,存在一个地方,纳正在沉思这个问题

    I think that's one of the places where Nabokov is. It's Nabokov meditating on this problem.

    youdao

  • 爱好便笺。弗拉基米尔·经常5- 8英寸的索引撰写排序小说场景

    Addicted to Notecards: Vladimir Nabokov used 5 - by 8-inch index CARDS to compose and order the scenes in his novels.

    youdao

  • 即使是纳也会这么告诉你们,只是之后175谈到这次旅行:,我们到处一个地方,实际却一无所览

    Even Humbert will tell us so. Just a few pages later, on page 175, he talks about his journey: We had been everywhere. We had really seen nothing.

    youdao

  • 接着巧妙地狡猾,出了一个直到33年后今天才处于即将破解边缘

    With artful cunning, Nabokov proceeded to reveal a mystery that is only now, 33 years later, on the brink of being solved.

    youdao

  • 第一次出现笔记本里时候,那1974年,叫《死亡有趣》,后来改为《劳拉对立面》。

    When "Tool" first surfaced in Nabokov's notebooks, in 1974, it was Dying Is Fun and then the Opposite of Laura.

    youdao

  • 吧,不管怎样现在现代主义传统,很大程度得归功于虽然一直试图自己,从中区别开来,而言,最高尚的价值独创性

    So, anyway. Okay. But now, that modernist tradition is something that Nabokov owes a lot to, but he always tries to distinguish himself from it. For Nabokov, the highest value is originality.

    youdao

  • ,”

    "Jeff," Abnesti said.

    youdao

  • 现在我给大家一张列表,上面列举了八项非常重要文学现代主义特征

    So, now, here's just a list for you: eight features of literary modernism that are all important to Nabokov.

    youdao

  • 为了瑞士离开了美国马恩还在针对德国时,他创作了惊世巨作洛丽塔》——塑料媚俗洗袋写成的致美国的一封情书。

    Nabokov also left America for Switzerland, but while Mann's subject remained Germany, Nabokov's American masterpiece, “Lolita”, is a love-letter to the country in all its plastic kitsch.

    youdao

  • 时常这样卡片创作,一边写一边打乱卡片顺序,在构建一个

    Nabokov routinely composed on such CARDS, shuffling and reshuffling the deck as he wrote. It was like constructing a puzzle.

    youdao

  • 今天与你们分享一些,有关纳提及其它愉悦的,小说里神秘场景

    Today, I'm going to pick up on some of those other scenes that he mentions as his secret points of delight in the novel.

    youdao

  • 索引卡上铅笔,是纳喜欢写作方式

    Writing on index CARDS, in pencil, had become Nabokov's preferred method of composition.

    youdao

  • 向纳纽约编辑求证一消息,后者告诉:「准备好了:人物场景细节

    This news he corroborated with Nabokov's New York editor, who told him: "It's all there: the characters, the scenes, the details.

    youdao

  • “有什么问题吗,?”问。

    "What's the problem, Jeff?" Abnesti said.

    youdao

  • “有什么问题吗,?”问。

    "What's the problem, Jeff?" Abnesti said.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定