由沙利文博士担任卫生部部长的这项选择很令人满意。
Dr. Sullivan's selection to head the Department of Health was greeted with satisfaction.
埃迪斯科文大学教育学院的海伦·亚当博士调查了儿童读物中的文化多样性。
Dr. Helen Adam from Edith Cowan University's School of Education investigated the cultural diversity of children's books.
普拉文·莫曼奈尼博士说:“如果你的核心肌群比较虚弱,那么仅仅坐直是不够的。”
"It's not enough to just sit up straight if your core muscles are weak," said Dr. Praveen Mummaneni.
问题是,后者所采用的方式在目前却不够节能,柯-苏列文博士讲道。
The problem is that this latter approach is currently much less energy-efficient, says Dr Coe-Sullivan.
为在此领域获得成功,柯文尼博士甚至征用了英国的国家超级计算机网格和美国的分布式兆兆级网格。项目运作良好,这令人十分欣慰。
Dr Coveney recruited both Britain's national supercomputer grid and America's TeraGrid for the endeavour and, encouragingly, the project worked.
只有一位内阁成员具有自然科学学位——能源部长朱棣文。他在1997年获得了诺贝尔物理学奖,具有物理学的博士学位。
Only one cabinet member has a hard-science degree - Secretary of Energy Steven Chu, who won the Nobel Prize in physics in 1997, has a doctorate in physics.
司各特博士家的一个女孩子要我教她孟加拉文。
萨文迪先生在那儿获得了硕士学位与博士学位,1968年他在美国获得了自己的首个学术职务。
There Mr. Salvendy earned a master's degree and a doctorate. Then in 1968 he landed an academic appointment in the U.S.
作为一位在能源研究领域经验丰富的物理学家,朱棣文博士自2009年就开始为此研究注入资金,并预计在2010年取得成果。
Dr Chu, a physicist with a lot of experience in energy research, has been sowing the ground with money in 2009, and in 2010 will expect to start reaping.
文特尔博士认为,即使使用现有技术,每公顷藻类所能生产出来的燃料也应有可能比玉米多十倍。
Dr Venter reckons that even with existing technology, it should be possible to turn out ten times more fuel per hectare than can be garnered from maize.
穆拉文博士说,通过做一些需要一定自控力的小事情,你可以锻炼自己的“意志肌肉”,以便将来应对更大的挑战。
'By doing small things that take a certain amount of self-control, you can build up your' muscle ' 'for tackling larger changes, Dr. Muraven says.
然而,文特尔博士则已成功设计出从另一种生物体通往实验藻类内部的分泌途径。
Dr Venter, however, has succeeded in engineering a secretion pathway from another organism into experimental algae.
“通过20分钟的训练,我们能够显著的提高一个人辨别微表情的能力,这种包含有多种谎言的微表情。”欧沙利文博士指出。
"With 20 minutes of training, we are able to significantly improve someone's ability to recognize microexpressions which are involved in many kinds of lies," Dr. O 'sullivan said.
根据文特尔博士,这种酶促反应的原材料非常丰富。
According to Dr Venter, the raw materials for those pathways are abundant.
首个电致发光的产品可能是电灯泡,也许会在2012年面世,柯-苏列文博士表示。
The first electroluminescent products are likely to be light bulbs, which will probably be available from around 2012, he says.
但文特博士也是个实际的人,想把染色体转化为科技。
But Dr Venter is also a practical man, who wants to turn genomics into technology.
欧沙利文博士在今天于华盛顿召开的美国药物协会第23届年度科学记者会上说道。
Dr. O 'sullivan spoke today at an American Medical Association's 23rd Annual Science Reporters Conference in Washington d.c..
合成染色体公司对该公司具体在研究哪种分子产品讳莫如深,但文特博士的兴趣之一就是利用改造过的细菌生产燃料。
Synthetic Genomics itself is a bit cagey about exactly which molecular products it is working on, but one of Dr Venter's interests is in using modified bacteria to make fuels.
研究这一现象的梅尔•莱文博士认为,学生们之所以没有做好进入社会的准备,在于父 母和学校对他们太过娇惯。
A professor who studies this phenomenon, Dr. Mel Levine, believes that students aren’t prepared for the workforce because parents and schools coddle them.
埃利斯,医学和哲学双料博士,本次研究的核心作者,也是巴恩斯·犹太人医院和华盛顿大学医学院合办的阿尔文·J·斯特曼癌症中心乳腺癌计划的主管。
Ellis, MD, PhD, the study's senior author and director of the Breast Cancer Program at the Alvin J. Siteman Cancer Center at Barnes-Jewish Hospital and Washington University School of Medicine in St.
根据欧沙利文博士的研究,甄别骗局有两种线索,情绪的和认知的。
There are both emotional and cognitive clues to deceit, according Dr. O 'sullivan.
文特尔博士认为他自己知道这个答案。
格莱文博士最后还开玩笑地说,其它星系的生命体由于不同的起源条件可能是基于右型氨基酸所构建起来的也说不一定。
Life in other star systems with different early conditions could have built up around right-handed amino acids, said Dr Glavin.
简单来说“不用,”琼甘兹库尼中心的迈克尔列文博士回答道。
Simply put: "No," says Dr. Michael Levine of the Joan Ganz Cooney Center, which recently released a study called Learning: Is There an App For That.
文特博士的合作者汉密尔顿·史密斯也共同参与了人造基因组项目,事实上,该项目的论文是以史密斯博士为第一作者发表的,当然也署了包括文特博士在内的其他16人的名字。
Indeed, it is in Dr Smith’s name that the paper announcing the synthesis is published—along, of course, with the 16 others including Dr Venter himself.
莫里·巴罗这样问,她是一位博士、精神分析师,著有《语言的较量:一种看待恋爱关系并做出正确选择的变革性新方法》一文。
" asks Molly Barrow, Ph.D., a psychotherapist and the author of "Matchlines: A Revolutionary New Way of Looking at Relationships and Making the Right Choices in Love."
“闭上眼睛,停止做任何其他事情,”《喂养你的大脑,减掉你的肚腩》一文的作者Larry McClearly博士说。
"Close your eyes and stop doing anything else," says Dr. Larry McCleary, author of "Feed your Brain, lose your Belly."
“闭上眼睛,停止做任何其他事情,”《喂养你的大脑,减掉你的肚腩》一文的作者Larry McClearly博士说。
“Close your eyes and stop doing anything else, ” says Dr. Larry McCleary, author of “Feed your Brain, Lose your Belly.”
“闭上眼睛,停止做任何其他事情,”《喂养你的大脑,减掉你的肚腩》一文的作者Larry McClearly博士说。
“Close your eyes and stop doing anything else, ” says Dr. Larry McCleary, author of “Feed your Brain, Lose your Belly.”
应用推荐