板球运动员当中,伊恩·博塞姆必定是一流的。
在板球运动员当中,伊恩·博塞姆必定是第一流的。
博塞拉普的“反马尔萨斯模式”(30)认为,人口的压力会推动农业生产的增长。
An anti-Malthusian, Boserup (30), claimed that population pressure would lead to the growth of agricultural production.
动物学家乔伊斯·普尔是安博塞利大象研究计划的负责人,也是第一个注意到这种现象的人。
Zoologist Joyce Poole was the first to notice some rather unelephantine noises emanating from a group of semiwild, orphaned elephants in Tsavo National Park, Kenya.
摘要: 同是右岸的波美侯教堂园和圣埃美隆博塞贝戈酒庄的2015年期酒价格均已公布,分别为56.4欧元/瓶及42欧元/瓶。
ABSTRACT: The prices of 2015 Clos L'Eglise and Chateau Beau-Sejour-Becot were released at Euro 56.4 per bottle and Euro 42 per bottle.
这是一段12秒的视频,展示了博纳塞托的肖像演变成索菲亚的数字绘画的过程。
It's a 12-second video which shows Bonaceto's portrait changing into Sophia's digital painting.
3月,索菲亚与意大利艺术家安德里亚·博纳塞托共同创作的一幅数字艺术品以688888美元的价格售出。
In March, a digital artwork Sophia created with an Italian artist, Andrea Bonaceto, was sold for $688,888.
这方面的一个很好的例子就是塞西莉亚·博克斯的肖像画。
A great example of that, that vision in portraiture, is Cecilia Beaux.
这幅画显示了塞西莉亚·博克斯作为一名肖像画家是多么有洞察力。
This painting shows how insightful Cecilia Beaux was as a portrait artist.
塞西莉亚·博克斯出生于1854年,在学习绘画并师从当时几位重要的艺术家后,博克斯成为美国最佳肖像画家之一。
Cecilia Beaux was born in 1854, and after learning to paint and studying with several important artists of the time, Beaux became known as one of the best portrait painters in the United States.
苏塞克斯大学认知科学教授、人工智能领域的先驱玛格丽特·博登称赞了此类讨论的进展。
AI pioneer Margaret Boden, professor of cognitive science at the University of Sussex, praised the progress of such discussions.
达利博尔·韦塞尔于1934年出生在捷克斯洛伐克的布拉格。
所以现在,世界也只能对乌塞恩·博尔特了不起的历史性奥运双料冠军的奇迹感到心满意足了。
So for now, the world will just have to be content to marvel at the amazing and historic double Olympic victory by Usain Bolt.
然而,加利福尼亚大学的安德鲁·派尼尔和俄勒冈大学的爱莉娅·塞博斯坦茵提出,在现实中,一个人对种族的感知度实际上是有变化的。
Moreover, Andrew Penner of the University of California, Irvine, and Aliya Saperstein of the University of Oregon have shown that perception of a person's race can actually change in the real world.
部分回击策略包括,在肯尼亚南部接近坦桑尼亚边界的安博·塞利区域,跟踪安装了无线电辊环的狮子。
Part of the fight-back will include tracking lions fitted with radio collars in the Amboseli area in southern Kenya, close to the border with Tanzania.
这个批判过2008年俄罗斯和格鲁吉亚在南奥塞梯的战争的博主声称克格勃为了让他“噤声”发起了这次攻击。
The blogger was a vocal critic of the 2008 South Ossetia War between Russia and Georgia, and claimed that the KGB perpetrated the attack to silence him.
塞齐盘所收集的数据与卫星收集到的数据大致上是同样准确的,博伊斯说,虽然卫星的范围更大。
Data gathered with a Secchi disk are roughly as accurate as observations collected by satellites, Boyce said, although satellites have greater global reach.
乌塞恩·博尔特昨晚载入奥林匹克史册,成为第一位在一届奥运会上获得100米、200米短跑双料冠军并打破世界纪录的运动员。
Usain Bolt blazed into the Olympic history books last night, becoming the first man to break world records while winning both 100m and 200m RACES at a single Games.
当天晚上,李肇星还与卢森堡副首相兼外交大臣阿塞尔·博恩举行会谈。
Later that night, Li also held talks with Luxembourg Vice Prime Minister and Foreign Minister Jean Asselborn.
花上一天时间游览佩鲁贾和拉戈迪博尔塞纳华丽的大学城。
Take day trips to the gorgeous university town of Perugia and the Lago di Bolsena.
对这一理念推崇备至的华盛顿智库掌门人南希•博德塞奥表示,捐助者必须学会信任当地人,相信他们知道如何利用援助款以达到最佳效果。
Nancy Birdsall, head of the think-tank and the keenest advocate of the idea, says donors must learn to trust that locals often know best how to deliver results.
在找到悍马和土星品牌的买主之后,通用汽车又签下合约将旗下萨博公司出售给科尼塞克公司。 科尼塞克总部设在瑞典,是一家小型的的高性能汽车制造商。
After finding buyers for its Hummer and Saturn brands, General Motors entered an agreement to sell its Saab division to Koenigsegg, a tiny maker of high-performance cars based in Sweden.
塞拉:事实上,我告诉你,我巴不得我们现在正在穿越丛林呢!一手拿着录音机,一手拿着弓箭,就像什么来着……哦,想起来了,没错,就像兰博一样!
Cera: Actually, I wish we were walking through the woods right now with a tape recorder and a bow and arrow. Which reminds me of... Rambo.
那就意味着如果一头熊想要追击猎物,那么即使是世界短跑纪录的创造者尤塞恩博尔特也难以幸免于难。
That means if a bear decides to give chase, even Usain Bolt, the world record sprinter, could not outrun it.
迄今,封面球星一直是乌塞恩·博尔特和弗朗姬·德托里。
Cover stars so far have been Usain Bolt and Frankie Dettorri.
牙买加运动员乌塞恩·博尔特是世界上跑得最快的人。
博里塞维奇爵士表示,他对此次访华,特别是出席上海世博会闭幕式充满期待。
Sir Borysiewicz said that he very much looks forward to his visit to China, in particular the the closing ceremony of the Shanghai World Expo.
很高兴应博里塞·维奇校长的邀请访问剑桥大学并作演讲。
It is my great pleasure and privilege to visit Cambridge at the invitation of the Vice Chancellor and to speak at the Judge Business School.
很高兴应博里塞·维奇校长的邀请访问剑桥大学并作演讲。
It is my great pleasure and privilege to visit Cambridge at the invitation of the Vice Chancellor and to speak at the Judge Business School.
应用推荐