而博伊尔一家则代表着其肮脏、都市化的一面。
The Boyle Family, on the other hand, stands for its dirty, urban aspect.
他们在画廊的墙上重现了随机的英国风景,艺术家马克·博伊尔和琼·希尔斯和他们的孩子们也参与了创作。
Comprising artists Mark Boyle and Joan Hills and their children, they recreated random sections of the British landscape on gallery walls.
当该模型与排除体积理论结合时,可同时获得实验临界压缩系数和博伊尔值。
When this model is combined with the theory of excluded volume experimental critical compressibility factor and boyle value are obtained together.
但这不是博伊尔小姐的首次亮相。
博伊尔:最好的选手获得了冠军。
博伊尔没有多想,够着汽车车架就把它抬起来。
Without stopping to think, Boyle reached under the frame of the car and lifted.
博伊尔:我的确感到很有压力,有点受宠若惊。
博伊尔没有把过多的精力集中在赖特的艺术作品上面。
Boyle doesn't pay much attention to the concentrated effort that Wright put into his work.
博伊尔和史密斯的研究成就改变了摄影技术。
高博士同时也是英国公民,博伊尔博士同时也是加拿大公民。
Dr. Kao is also a British citizen, and Dr. Boyle is also a Canadian citizen.
在第一次向上举起汽车45秒钟以后,博伊尔终于把它放下。
At last, about 45 seconds after he'd first heaved the car upward, Boyle set it back down.
很少有路人认出她是著名小说家博伊尔•本布里奇。
Few passers-by could identify her then as Beryl Bainbridge, the famous novelist.
当然我们对博伊尔笔下的赖特,这个虚构出来的赖特已有所了解。
Surely we’ve learned about Wright — or about Boyle’s unique, fictional Wright.
博伊尔跪下身把男孩搂在怀里安慰着他,直到警察和消防人员赶到。
Boyle knelt down and wrapped the young man in his arms, comforting him until the police and fire department arrived.
或许在挖掘赖特感情生活的过程中,博伊尔遗漏了他智力与艺术上的天才一面。
It may be that in pursuing Wright’s emotional life, Boyle scants his intellect and artistic genius.
就此而言,赖特的历史形象恰是博伊尔可资借鉴并对其变形的最佳样本。
In this sense, the historical figure of Wright is a perfect model for Boyle to borrow and transform.
博伊尔那本书的书名指出了炼金术的真正问题并不在低俗,而在于其不够令人生疑。
The real problem with alchemy-as the title of Boyle's book points out-was not that it was lower-class, but that it was not sceptical enough.
实际上,博伊尔最为著名的书《怀疑论的化学家》正出版于350年前的1661年。
Indeed, Boyle's most famous book, "The Sceptical Chymist", was published exactly 350 years ago, in 1661.
最终,博伊尔败给街舞组合“万象”,获得亚军。但她诚恳优雅地对冠军表达了祝贺。
In the end, Boyle was runner-up to a dance 2 troupe called "Diversity", whom she congratulated graciously.
在YouTube上赢得了成百上千粉丝的青睐,他已经被捧为是下一个苏珊·博伊尔。
He is being touted as the next Susan Boyle after winning hundreds of thousands of fans around the world on YouTube.
在《贫民窟的百万富翁》北京首映礼上,丹尼•博伊尔称提名是一件“绝妙”的事情。
Speaking at the premiere of his film in Beijing, Boyle described the appointment as "fantastic".
需要指出的是,博伊尔根本不是一个柔弱的人,他在6英尺4英寸的举重架上可以举起280磅。
Boyle, it should be pointed out, is no pantywaist. He carries 280 pounds on a six-foot-four-inch frame.
博伊尔通过电话向卡罗林斯卡学院的记者招待会表示:“我整个人都沉浸在快乐之中。”
Speaking by phone to a press conference at the Karolinska Institute, Boyle said: "I have a lovely feeling all over my body."
托瑞·博伊尔和切尔西·汉德勒或许在他们的写作中尝到了甜头,但他们都没有涉足到小说。
Tori Spelling and Chelsea Handler probably have summer homes to thank for their writing, but they don't dabble in fiction. Here are five reasons other actors have.
先前因无比凄凉的影片《猜火车》而被人们熟知的博伊尔,也是获得最佳导演的电影制片人,是个英国人。
Film-maker Boyle, who won for best director and was previously best known for the frenetically bleak Trainspotting, is British.
史密斯和博伊尔构在想出ccd工作原理之后,没过几个月就东拼西凑地造出了第一台样机,如上图所示。
The very first prototype, pieced together months after Smith and Boyle laid out its working principles, is pictured above.
博伊尔把在孟买拍摄《贫民窟的百万富翁》的过程和他2000年在泰国拍摄大片《海滩》时的麻烦相对比。
Boyle compared the process of shooting Slumdog Millionaire in Mumbai with the troubled history of his Thailand-set blockbuster, the Beach, back in 2000.
;给乔治·史密斯和韦拉德·博伊尔两人的颁奖致辞,“发明成像半导体电路--CCD光学传感器。”
Smith and Boyle were honoured "for the invention of an imaging semiconductor circuit – the CCD sensor".
博伊尔瞄了一眼,看到从雪佛兰的底盘下除了升起一串红色的火花,还有一样东西:一辆被压得折叠变形的自行车。
Boyle glanced up to see a shower of red sparks flying up from beneath the chassis of the Camaro. And something else: a bike, folded up from impact.
博伊尔通过电话告诉斯德哥尔摩的媒体:“我整个人都沉浸在这种快乐当中,感觉太棒了!这真的太让人激动了!
Speaking by phone, Boyle told the press in Stockholm: "I have this lovely feeling all over my body, like wow, this is really quite exciting, but is it real?
应用推荐