尽管南非具有第一世界的很多特征-良好的基础设施,成千上万的富翁-但它还并不属于那个世界。
Although South Africa has many of the attributes of the First World – some good infrastructure, millions of rich people – it is still not part of that world.
国际能源协会去年报告说,世界上有近15亿人没有电可用,其中大多数人生活在撒哈拉以南非洲、印度和亚洲其他国家。
The International Energy Association reported last year that nearly one and a half billion people in the world had no electricity to use, and most of them live in sub---Saharan Africa and in India and other countries in Asia.
因而南非的田径赛事管理者——南非田径协会才决心把最近在柏林世锦赛上获得的胜利从世界田联手里夺回来。
Hence the determination of Athletics South Africa (ASA), the country's track-and-field body, to bring victory back from the World Athletics Championships recently held in Berlin.
南非也是世界上谋杀率最高的国家之一。
South Africa also has one of the world’s highest murder rates.
正如表2显示的那样,参加南非世界杯的球员最大的雇主是欧洲的俱乐部。
As chart 2 shows, European clubs are the biggest employers of the talent in South Africa.
巴西、俄罗斯、印度、中国、南非的经济总量约占世界GDP的21%。
The economies of Brazil, Russia, India, China and South Africa together make up about 21% of world GDP.
他们说,南非承办不了世界杯。
第8届世界大会由世卫组织和南非卫生部共同发起。
The 8th World Conference is co-sponsored by WHO and the Department of Health of South Africa.
南非的谋杀率也是世界首屈一指的。
South Africa also has one of the world's highest murder rates.
最近他称南非的公众服务为世界最糟。
He recently described South Africa's civil service as the worst in the world.
本届世界杯他将备受瞩目,毕竟他生在南非。
The winger's well-placed to shine in South Africa – he was born there, after all.
世界卫生组织估计,在南非,62%的男性和73%的女性的体重已经超标,(基于这样的事实,)南非成为世界上最肥胖的国家之一。
The World Health Organisation reckons 62% of the country’s men and 73% of its women are already overweight, making it one of the fattest countries in the world.
漫长的等待终于结束了,南非世界杯即将鸣锣开战。
非洲和全世界都不能允许南非成为下一个津巴布韦。
Africa and the world can't afford for South Africa to turn into the next Zimbabwe.
对于大多数人来说南非申办世界杯的主意是那么的不可思议。
To most people South Africa's idea to bid for the World Cup was ridiculous.
在2010年南非世界杯比赛期间,马布海达球场将举办七场比赛。
Seven matches of the South Africa 2010 World Cup will be held at Mabhida Stadium.
其中包括放宽南非的劳动法,南非的劳动法是世界上最严格的。 当然还有部长们更多的政策支持。
But they need the right environment, including a relaxation of South Africa’s labour laws, among the most rigid in the world, and greater policy certainty from ministers.
正如南非世界杯主题曲唱的那样,非洲时刻已经来临。
As the theme song of the World Cup goes, this is the time for Africa.
的确,世界杯给南非人的生活带来了一种正常状态。
Indeed, the World Cup brought a kind of normalcy to South African life.
巴西:不仅要记下南非的准备工作,也要记住世界杯的余波。
Brazil: take note not only of the preparations, but of the aftermath.
2010年将在非洲举行世人瞩目的全球事件,那就是足球世界杯将在南非举行。
Africa will host its most spectacular global event in 2010: the football World Cup in South Africa.
南非不向世界展示它是如何对待自己人民的,它只让世人看世界杯。
South Africa isn't showing the world what it's doing to its people. It only shows the world Cup.
世界杯让贫穷的南非民众真正成为南非成功神话的一部分,他们不会很快就忘记世界杯带来的权利感和希望感。
The World Cup made poorer South Africans personally part of a South African success story. They won't fast give up the sense of entitlement and expectations that engendered.
南非世界杯将于今年夏季开赛。而就在开赛前夕,南非警方缴获了大量的冒牌商品。
South African police have seized a huge amount of fake merchandise ahead of this summer's World Cup.
所以他说,在南非本土举行世界杯将最终检测灵药的效力。
So, a tournament on home soil, he said, could provide the ultimate test.
南非工人结束了为期一周的由工资引起的大罢工,这次罢工威胁到了2010年南非足球世界杯的筹备工作。
South African construction workers ended a week-long strike over pay that had threatened to derail preparations for the 2010 soccer World Cup championship.
尽管南非感染HIV病毒的人数超过世界上任何国家,很多南非民众对艾滋病毒仍旧讳莫如深。
EVEN though South Africa has more people infected with HIV than any other country in the world, candid discussion of the virus is still a taboo for many.
没有把沃尔科特带去南非世界杯是一个痛苦的决定。
没有把沃尔科特带去南非世界杯是一个痛苦的决定。
应用推荐