翁热:法国西部一城市,位于南次东北偏东。建立在罗马时代以前,曾是安茹的历史都城。人口136,038。
A city of western France east-northeast of Nantes. Of pre-Roman origin, Angers was the historical capital of Anjou. Population, 136,038.
在公园大道上举办费尔南多·博特罗的雕塑户外展览,这在纽约可是第一次!
It is a first for New York. An outdoor exhibition of Fernando Botero's sculpture on Park Avenue.
一个更有可能的解释是,他不是第一次与大众集团主席狡猾的费迪南德·皮希发生冲突。
A likelier explanation is that he clashed, not for the first time, with the chairman of the Volkswagen Group, the wily Ferdinand Piech.
许多环境因素综合起来使得南大西洋成为这种每年一次浮游微生物“大聚会”的理想场所。
Many environmental factors come together to make the South Atlantic ideal for this large annual bloom of millions of microorganisms.
不错,在远处的确是另一个人类,南森向着他靠近,很快,两人就经历了一次史丹利-利文斯通式的见面时刻。
There in the distance, sure enough, was another human being. Nansen approached the figure, and soon the two men enjoyed a remarkable Stanley-Livingstone moment.
“写这本书使我更多地从她的角度来看待一些事情。”,今年60岁的泰南教授本月在纽约的一次采访中说道。
"Writing it helped me see things more from her perspective," Dr. Tannen, 60, said in an interview this month in New York.
他主动约见南希•墨丘里奥教练,大约每个月接受一次培训。
So, on his own initiative, he began meeting with his coach, Nancy Mercurio, about once a month.
当凯拉·佩纳·赫尔南德斯第一次踏上密苏里大学的土地时,除了兴奋之外再没有别的。
There was nothing but excitement for Keila Pena-Hernandez when she first stepped onto the grounds of the University of Missouri.
佩纳·赫尔南德斯完成了她的研究课题,进行一年一次的回家旅行。
Pena-Hernandez, who is finishing her Ph.D, makes a trip home once a year.
他指的是伯南克自己在2007年的一次演讲中对收入不平等问题所展开的较详尽的分析。
Mishel points to a 2007 speech by Bernanke himself that lays out a fuller exploration of the inequality situation.
他解释称其中一支是在上一次冰河时代被迫南迁至现在的美国并存活下来的。
He explained that one represents a lineage that was pushed south during the last glaciations and survived in what is now the United States.
伯南克在最近的一次讲话中明确指出,他未见房地产市场萧条有任何扩散到其他行业的迹象。
In a recent speech Mr Bernanke made it clear that he saw little sign of the housing recession spreading elsewhere.
费尔南德斯每月更新一次自己的博客。
拉贾拉特南先生将上诉。但如果这次审判保持不变,对有胆量的检察官们来说,那么这次定罪是对优先考虑内幕交易和市场滥用一次重大胜利。
Mr Rajaratnam will appeal but if it stands, the conviction is a major victory for emboldened prosecutors, who are making insider trading and market abuse a priority.
该杂志称赞伯南克使美国免于陷入第二次大萧条。
The magazine credited Bernanke with saving the United States from a second Great Depression.
上午9:04,一条发出的信息称,撞上北塔的飞机机身导致了引起了第二次爆炸——其实第二次是撞在了南塔上。
A message sent at 9.04am said that the fuselage of the first plane at the north tower had caused a second explosion - misinterpreting the second strike at the south tower.
联邦储备局最新政策会议结束时本·伯南克举行了记者招待会,这是央行行长第一次举办这样的活动。
Ben Bernanke held a press conference at the end of the Federal Reserve's latest policy meeting, the first time a chairman of the central bank has hosted such an event.
根据法国历史学家费尔南德·布罗代尔的统计,在1500 - 1800年期间,法国发生了40次全国范围的粮灾,每十年都不止一次。
France had 40 nationwide food calamities between 1500 and 1800, more than one every decade, according to the French historian Fernand Braudel.
解说:十六世纪葡萄牙航海家斐迪南德麦哲伦和他的全体船员们第一次环游世界时有大把的时间观察地球的南天空。
Explanation: The 16th century Portuguese navigator Ferdinand Magellan and his crew had plenty of time to study the southern sky during the first circumnavigation of planet Earth.
南大西洋每年一次的浮游生物潮常常绵延上千公里。
The South Atlantic's annual bloom regularly measures more than 1, 000 kilometers.
赫尔南德兹的家族中不乏玩球高手,1997年,他的兄弟道格拉斯在15个小时内连续颠球100026次,令人惊叹,当然也非常累人。
The ball skills run in the family as brother Douglas managed an impressive -- and surely exhausting -- 100, 026 touches in a 15-hour session in 1997.
一次拉贾拉特南先生和他兄弟雷恩根(Rengan)的谈话中,谈论让另一位麦肯锡的主管人员泄露情报。
In one Mr Rajaratnam and his brother, Rengan, talk about getting another McKinsey executive to leak information.
本周,就经济前景问题,他发表了自从7月以来的第一次讲话。伯南克先生给大家描绘了一幅更加光明的蓝图。
This week, in his first speech on the economic outlook since July, Mr Bernanke painted a much brighter picture.
本周,就经济前景问题,他发表了自从7月以来的第一次讲话。伯南克先生给大家描绘了一幅更加光明的蓝图。
This week, in his first speech on the economic outlook since July, Mr Bernanke painted a much brighter picture.
应用推荐