这种变调类型主要存在于壮侗语和南方汉语之中,透露着语言的底层色彩。
The tone sandhi pattern exists in Zhuang-Dong languages and southern Chinese dialects and reveals underlying representives of languages.
杜研究员曾于1992年出版了一本有关中国姓氏的书,重点探讨了北方人和南方人的基因差别与汉语言学之间的关系。
Du published a book on Chinese surnames, the genetic differences between people from North and South China and Chinese linguistics in 1992.
关于我给南方周末写的稿件最常听到的问题之一就是,用汉语或英语来写。答案是双语都用。
One of the most frequent questions I get about my articles for Southern Weekly is whether I write in Chinese or English. The answer is both.
但是如果非要选择一个,我会选择汉语,中国的北方人说话听起来很带劲,而南方人说话很自然。对我来说汉语的声音轻柔飘逸。
But if to choose one, I prefers Chinese. The northern sounds very "rolling" and the southern sounds natural. To me, Chinese sounds soft and elegant.
凤庆县位于云南省的西南部,凤庆汉语方言属于北方方言区西南官话中的云南方言。
Fengqing County locates in the southwest of Yunnan province, its Chinese dialect belongs to Yunnan dialects, a part of the southwest Mandarin, within the North dialects.
古语积淀十分丰富是闽南方言的一大特点,历来为研究汉语史的专家、学者所重视。
The rich deposition of ancient Chinese prose is one of the main features of South Fujian dialect to which the experts and scholars doing research on Chinese language history always attach importance.
古语积淀十分丰富是闽南方言的一大特点,历来为研究汉语史的专家、学者所重视。
The rich deposition of ancient Chinese prose is one of the main features of South Fujian dialect to which the experts and scholars doing research on Chinese language history always attach importance.
应用推荐